From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
623 artikla
articolo 623
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
08 - 623 6440
08- 623 6440
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
(2002/623/ey)
(2002/623/ce)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e 623 kalsiumdiglutamaatti
e 623 diglutammato di calcio
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
emea/ h/ c/ 623
emea/ h/ c/ 623
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
[29] kom(2004) 623.
[29] com(2004) 623.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kom(2005) 623 lopullinen
com(2005) 623 definitivo
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kom(97) 623 lopull.
libro verde sulla convergenza tra i settori delle telecomunicazioni, dell'audiovisivo e delle tecnologie dell'informazione e sulle sue implicazioni normative - verso un approccio alla società dell'informazione com(97) 623 def.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
623 mitä tehdä hypoglykemiatapauksessa?
cosa deve fare in caso di ipoglicemia?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tel: +34 91 623 17 32
tel: + 34 91 623 17 32
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tel: + 34- 91- 623- 1732
tel: + 34-93 446 60 00
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tel: +34 91 623 17 32 france
tél: + 33-(0) 1 55 49 34 34 ireland eli lilly and company (ireland) limited tel: + 353 (0) 1 661 4377
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
faksi: -(48) 22 623 25 03 -
fax -(48) 22 623 25 03 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutkimusta tuetaan 623 miljoonan euron budjetilla.
esso avrà uno stanziamento di bilancio di 623 milioni di euro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faksi: -(48-22) 623 25 03 -
fax: -(48-22) 623 25 03 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vuodelle 1995 ennakoitu määrä on 3 623 henkilöä.
la quarta parte, allegato v, contiene l'elenco delle valutazioni dei programmi e degli studi di impatto nazionale eseguiti dal 1994.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
623 10 muut velat 11 arvonmuutostilit 12 pääoma ja rahastot
623 10 altre passività 11 conti di rivalutazione 12 capitale e riserve
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tuen numero: nn 31/2004 ex n 623/2003
numero dell'aiuto: nn 31/2004 ex n 623/2003
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: