Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jätevedenkäsittelyssä vaaditaan jälkikäsittelyä kaikissa sellaisissa käsittelylaitoksissa, joiden asukasvastineluku on yli 5 000.
per il trattamento delle acque reflue è stato imposto il tratta mento terziario per tutti gli impianti con più di 5 000 abitanti equivalenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
suomen viranomaiset ovat ilmoittaneet, että ne aikovat parantaa näiden taajamien jätevedenkäsittelyä ja erityisesti typelle tehtävää jälkikäsittelyä lähivuosina.
le autorità finlandesi hanno annunciato l’intenzione di migliorare nei prossimi anni il sistema ditrattamento delle acque reflue prodotte da detti agglomerati, in particolare prendendo in considerazione il trattamento terziario dell’azoto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
venäläiset vientiä harjoittavat tuottajat toimittivat myös tietoja hyvälaatuisten tuotelajien, jotka eivät edellyttäneet minkäänlaista jälkikäsittelyä, myynnistä.
infine, sono state fornite informazioni relative alle vendite di tipi di prodotto di qualità superiore fabbricati dai produttori esportatori russi, che non necessitavano di alcun trattamento ulteriore.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
lisäksi todettiin, että kaikki muut tuodun rakeisen ptfe:n laatuluokat edellyttivät jälkikäsittelyä, pääasiassa lämpökäsittelyä ja lisäjauhatusta.
si è constatato inoltre che tutte le altre qualità di ptfe granulare importato necessitavano di un trattamento ulteriore, che consisteva essenzialmente nel riscaldamento e in un’ulteriore macinazione.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
pakokaasujen jälkikäsittelyä soveltavat tekniikat, joilla säännellään päästöjä (esillä olevan asian kannalta merkityksellinen vaihtoehto).
tecnologie di controllo delle emissioni che ricorrono al «post-trattamento» dei gas di scarico (soltanto quest’ultimo segmento è pertinente per il caso in oggetto).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio katsoo, että jäteveden biologista käsittelyä ja jälkikäsittelyä olisi sovellettava irlannissalaajemmin, etenkin typelle ja joissakin tapauksissa fosforille tehtävää jälkikäsittelyä. tämä olisi
la commissione ritiene che, per combattere l’eutrofizzazione delle acque costiere e degli estuari,il trattamento terziario dovrebbe essere maggiormente diffuso in irlanda, in particolare il trattamento dell’azoto e in taluni casi del fosforo in città come dublino e cork.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
venäläisten vientiä harjoittavien tuottajien tuottamien tiettyjen rakeisen ptfe:n laatujen todettiinkin olevan hyvälaatuisia, minkä vuoksi niiden käyttö ei edellyttänyt minkäänlaista jälkikäsittelyä.
si è riscontrato che alcuni tipi di ptfe granulare fabbricati dai produttori esportatori russi raggiungevano effettivamente livelli qualitativi superiori e potevano quindi essere utilizzati senza ulteriori trattamenti.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
direktiivin 5 artiklan 8 kohdan mukaan jäsenvaltion ei tarvitse määritellä haavoittumiselle alttiitaalueita, jos se soveltaa tehokkaampaa käsittelyä (jälkikäsittelyä) koko alueellaan.
ai sensi del paragrafo 8 dell’articolo 5, uno stato membro non è tenuto ad individuare areesensibili qualora applichi un trattamento rigoroso (terziario) in tutto il suo territorio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toiseksi tutkimus osoitti, että ainakin venäläisten vientiä harjoittavien tuottajien yhteisöön myymän rakeisen ptfe:n laadut vastasivat jopa ilman jälkikäsittelyä hyvälaatuista yhteisön laatuluokkaa, tosin myyty määrä oli hyvin pieni.
d’altro canto, dall’inchiesta è emerso che almeno i produttori esportatori russi hanno venduto nella comunità, benché in piccoli quantitativi, qualità di ptfe granulare che, anche senza trattamento ulteriore, erano comparabili ai tipi di qualità superiore prodotti nella comunità.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
luxemburg onpäättänyt toteuttaa biologista käsittelyä tehokkaampaa käsittelyä (typelle ja fosforille tehtävää jälkikäsittelyä) koko alueellaan direktiivin 5 artiklan 8 kohdan mukaisesti. näin ollen luxemburgin ei tarvitse määritellä haavoittumiselle alttiita alueita direktiivin noudattamiseksi.
ai sensi del paragrafo 8 dell’articolo 5 della direttiva, il lussemburgo ha deciso di applicare untrattamento rigoroso su tutto il proprio territorio (trattamento terziario dell’azoto e del fosforo).ai fini della direttiva, il lussemburgo non è pertanto tenuto all’individuazione di aree sensibili.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: