Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esimerkiksi alankomaissa ja portugalissa laaditaan säännöllisesti kotoutumisselvityksiä tärkeimpien maahanmuuttajaryhmien keskuudessa.
del pari, le misure di empowerment alzano il profilo dei migranti e portano i problemi dell’integrazione nell’agenda pubblica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on luotu erityisiä strategioita, jotka vastaavat eräiden vaikeasti työllistettävien maahanmuuttajaryhmien erityistarpeita.
il forum ha incoraggiato un maggiore scambio e la creazione di partenariati fra comunità già insediate e appena arrivate e con le scuole tradizionali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
joukossa on myös roolipeliharjoituksia, joissa jäljitellään turvapaikanhakijoiden, pakolaisten ja muiden maahanmuuttajaryhmien kokemuksia.
anche le biblioteche svolgono un ruolo chiave nel fornire informazioni sulla diversità culturale e nel costituire un luogo d’incontro per una popolazione diversificata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
foorumin toiminta voi auttaa kaupunkeja koordinoimaan paremmin työtä yksittäisten maahanmuuttajaryhmien, koko maahanmuuttajayhteisön ja asuinalueiden kanssa.
tali azioni pubbliche sfruttano la reciproca comprensione e fiducia recentemente conquistate come punto di partenza per creare comprensione e fiducia fra i membri e il pubblico in generale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perinteisten, siirtomaahistoriaan pohjautuvien maahanmuuttajaryhmien ohella portugaliin alkoi saapua suuria määriä moldovalaisia, romanialaisia ja kiinalaisia.
i datori di lavoro tendono a preferire l’assunzione di residenti che hanno la cittadinanza del paese rispetto a quelli che ne sono privi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maahanmuuttajaryhmien edustajat olisi todellakin otettava toimintaan mukaan mahdollisimman hyvin. tämän keskustelun ei kuitenkaan pidä jäädä pelkäksi keskusteluksi.
indubbiamente dobbiamo coinvolgere il più possibile rappresentanti di gruppi di immigrati, senza tuttavia permettere che questo dibattito rimanga lettera morta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lisäksi eräiden maahanmuuttajaryhmien mielestä eriytetty koulutus on toivottavaa erityisesti ei-flaamilaisten oppilaiden kannalta ja huomio tulee keskittää pelkästään kouluille tarjottaviin lisävoimavaroihin.
dopo tre anni di funzionamento della carta della non discriminazione è stata elaborata una relazione e sono stati messi in rilievo un certo numero di problemi e di preoccupazioni emersi nel corso di tale periodo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
huhtikuun 17. päivänä 2006 säädetyllä portugalin uudella kansalaisuuslailla pyrittiin poistamaan sosiaaliseen syrjäytymiseen johtavat tekijät, yksinkertaistamaan kansalaisuuden saantimenettelyä ja edistämään uusien maahanmuuttajaryhmien kotoutumista.
l’idea di un premio legato alla cittadinanza si spiega quindi nel più elevato rendimento dell’investimento risultante dalle maggiori opportunità di partecipazione e dalla maggiore apertura della società ospite verso i cittadini naturalizzati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.5.2 kehottaa paikallis-ja alueviranomaisia rohkaisemaan etnisten maahanmuuttajaryhmien edustajia osallistumaan entistä vastuuntuntoisemmin jäsenvaltioiden, alueiden ja kuntien yhteiskunnalliseen toimintaan.
2.5.2 invita gli enti locali e regionali a incoraggiare i rappresentanti dei diversi gruppi etnici di immigrati a svolgere un ruolo più responsabile nella società degli stati membri e presso i loro enti regionali e locali;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.10 katsoo, että maahanmuuttajien saataville on asetettava runsaasti mahdollisuuksia, jotta heitä rohkaistaisiin säilyttämään äidinkielensä ja opiskelemaan vastaanottajamaan kieltä tai kieliä. komitea katsoo, että maahanmuuttajaryhmien euroopan unioniin tuomaan rikkaaseen kulttuuriseen ja kielelliseen monimuotoisuuteen tulisi kiinnittää nykyistä enemmän huomiota ja että kyseisten kielten opettaminen on vähimmäisvaatimus. komitea korostaa myös, että tulkeille annettavaa erikoiskoulutusta on lisättävä, mikä on yksi keino edistää edelleen kanssakäymistä maahanmuuttajien ja vastaanottajamaan yhteisöjen välillä.
1.10 considera necessario che gli immigranti dispongano delle più ampie possibilità di mantenimento delle rispettive lingue materne e di apprendimento della lingua o delle lingue dei paesi ospitanti; ritiene che la ricchezza culturale e linguistica portata dai gruppi di immigranti nell'unione europea debba ottenere un riconoscimento più esplicito, prevedendo come requisito minimo l'insegnamento delle loro lingue materne; sottolinea inoltre la necessità di una formazione più specializzata per gli interpreti al fine di facilitare ulteriormente la comunicazione tra gli immigranti e le comunità di accoglienza.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: