Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tämä päätös on myös yhdenmukainen komission päätöksentekokäytännön
e caso è stato inoltre oggetto di numerosi incontri e consultazioni, in particolare tra il commissario responsabile della concorrenza e la federai trade commission, nel quadro del
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tämä päätös on myös yhdenmukainen komission päätöksentekokäytännön kanssa, jonka mukaan vähemmistöosakkuuskin voi johtaa määräysvaltaan.
questa decisione ha peraltro confermato la prassi decisionale della commissione, secondo la quale un'acquisizione di controllo può derivare dalla detenzione di una minoranza qualificata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ole samaa mieltä, sillä mielestäni sisämarkkinalainsäädäntö kuuluu komission virkamiesten vastuulle tehokkaan päätöksentekokäytännön mukaisesti.
io non condivido tale approccio, poiché credo che le leggi del mercato interno dovrebbero essere responsabilità dei funzionari della commissione nell’ ambito della disciplina di un’ efficace formulazione delle politiche.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tämä päätös on tärkeä merkkipaalu komission päätöksentekokäytännön kannalta, sillä kyse on tähän mennessä suurimmasta yhdelle yritykselle määrätystä sakosta.
questa decisione rappresenta una tappa fondamentale nella prassi decisionale della commissione, dal momento che ad essa si accompagna l'ammenda più elevata mai imposta ad una singola impresa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopan ihmisoikeussopimuksen 7 artiklan 1 kappaleessa kielletään kuitenkin päätöksentekokäytännön äkilliset muutokset, joilla aikaisemmin laillisina pidetyistä menettelytavoista määrätään seuraamuksia.
5 a) del capitolo 84 della nomenclatura combinata, e che, tenuto conto delle note esplicative del sistema armonizzato (in prosieguo: le «nesa»), lett. b), una classificazione nella sottovoce 9504 10 era esclusa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tämän vuoksi todetaan, ettei tukea voida katsoa yhteismarkkinoille soveltuvaksi vuoden 1994 suuntaviivojen tai komission ennen 10 päivää maaliskuuta 1994 noudattaman päätöksentekokäytännön perusteella.
si conclude pertanto che gli aiuti non possono essere considerati compatibili con il mercato comune sulla base della disciplina del 1994, né della prassi della commissione prima del 10 marzo 1994.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kilpailun pääosasto laati vuonna 2004 valmisteluasiakirjan komission päätöksentekokäytännön (81) ja kansallisilta kilpailuviranomaisilta saatujen vastausten perusteella. asiakirjaluonnos toimitettiin joulukuussa 2004 kansallisille kilpailuviranomaisille lausuntoa varten.
nel 2004, la dg concorrenza ha preparato un progetto di documento di discussione basato sulla prassi decisionale della commissione (81) e sulle risposte ricevute dalle autorità nazionali garanti della concorrenza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(108) komission päätöksentekokäytännön mukaan tukia myöntävän alueviranomaisen verotuksellista itsehallintoa ei ole koskaan pidetty näkökohtana, jonka perusteella toimenpidettä ei olisi luokiteltu tueksi. vaikka päätöksessä 93/337/ety [25] myönnetään, että kunkin baskimaan kolmen maakunnan toimivaltaiset instituutiot voivat tietyin edellytyksin ylläpitää, vahvistaa ja säännellä oman alueensa verotusjärjestelmää, tämä ei estänyt komissiota katsomasta, että kolmen maakunnan käyttöön ottamat verotuet kuuluvat 87 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan ja että ne eivät sovellu yhteismarkkinoille, koska ne eivät ole aluetukea ja alakohtaisia tukia koskevien sääntöjen mukaisia [26]. muita baskimaan maakuntien viranomaisten toteuttamia toimenpiteitä koskevia asioita on ratkaistu aineellisen valikoivuuden perusteella [27]. yhteisöjen tuomioistuin ei käsitellyt alueellista valikoivuutta koskevaa kysymystä arvioidessaan tällaisten päätösten pätevyyttä [28], koska komissio ei ollut nojautunut päätöksessään tähän kriteeriin: yhdistyneen kuningaskunnan ja gibraltarin hallituksen alueellista toimivaltaa koskevat huomautukset eivät siis ole merkityksellisiä. vaikka komissio katsoi myöhemmissä päätöksissä itsehallinnollisten veroviranomaisten toimeenpanemista verotukijärjestelmistä, että tarkastellut toimenpiteet olivat valtiontukea aineellisen valikoivuutensa vuoksi, se jätti nimenomaisesti avoimeksi mahdollisuuden tarkastella niiden alueellista valikoivuutta [29]. azoreiden alueen viranomaisten myöntämiä veroetuja koskeneessa tuoreessa päätöksessä komissio päätteli, että kyseiset toimenpiteet olivat valikoivia, vaikka niitä sovellettiin kaikkiin kyseisellä alueella toimiviin yrityksiin [30].
(108) nell'approccio della commissione, l'autonomia fiscale dell'autorità regionale che concede i benefici non è mai stata considerata come un fattore che permetta di non considerare le misure come aiuto. nella decisione 93/337/cee [25], il riconoscimento che "le competenti istituzioni di ciascuna delle tre province basche possono, a determinate condizioni, conservare, stabilire e regolamentare il regime tributario all'interno del loro territorio" non impediva alla commissione di rilevare che ai vantaggi fiscali in questione creati dalle tre province si applicava l'articolo 87, paragrafo 1, e dal dichiararli incompatibili perché non erano conformi alle regole sugli aiuti regionali e settoriali [26]. altri casi riguardanti le misure adottate dalle autorità delle province basche sono stati decisi sulla base della selettività materiale [27]. la questione della selettività regionale non era stata affrontata dalle corti comunitarie nello stabilire la validità di tali decisioni [28], poiché la commissione non si era basata su tale criterio nella propria decisione: le osservazioni del regno unito e del governo di gibilterra sulla competenza territoriale non sono pertanto rilevanti. nelle successive decisioni sui regimi di sgravi fiscali attuati da autorità fiscali autonome, la commissione, nell'affermare che le misure esaminate costituivano aiuto a causa della loro selettività materiale, ha espressamente lasciato aperta la possibilità di esaminarne la selettività territoriale [29]. in una recente decisione riguardante i vantaggi fiscali concessi dalle autorità della regione delle azzorre, la commissione è giunta alla conclusione che le misure considerate erano selettive sebbene si applicassero a tutte le imprese attive in quella regione [30].
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting