Results for puristuksiin translation from Finnish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Italian

Info

Finnish

puristuksiin

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Italian

Info

Finnish

jää puristuksiin.

Italian

pre-impianto

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

inductos ei saa aikaan mekaanista stabiliteettia eikä sitä tule käyttää aukkojen täyttämiseen, jos se jää puristuksiin.

Italian

inductos non fornisce stabilità meccanica e non deve essere usato per riempire spazi vuoti in presenza di forze di compressione.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

lisäksi on helppoa käyttää taloudellisia ohjauskeinoja ja estää niiden käyttö tavalla, joka saattaisi kilpailun puristuksiin.

Italian

utilizzare gli incentivi economici è semplice, purché si abbia un minimo di accortezza nell' impedire che si trasformino in ostacoli alla concorrenza.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

järjestöt, jotka osallistuvat kehitystoimintaan hätäavun ja kehitysavun välisellä harmaalla alueella, uhkaavat joskus jäädä puristuksiin.

Italian

le organizzazioni che operano nel settore dello sviluppo e in particolare in quella zona grigia compresa tra gli aiuti d' emergenza e gli aiuti allo sviluppo rischiano talvolta di finire tra l' incudine e il martello.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

teidän pitäisi uskoa sharonia, kun hän kertoo winston churchillin jälkeläiselle aikovansa jättää gazan ja länsirannan palestiinalaiset puristuksiin.

Italian

dovete credere a sharon quando dice al figlio di winston churchill che schiaccerà i palestinesi di gaza e della cisgiordania come un di pastrami.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

uhri jää siis puristuksiin kahden esineen väliin, mutta aineelliseksi tekijäksi tulee kirjata puristava tai ruhjova esine eikä esinettä, jota vasten uhri pusertuu tai ruhjoutuu.

Italian

per tale codice, dunque, la vittima è schiacciata fra due oggetti ma è l’oggetto che schiaccia che va codificato come agente materiale, non l’oggetto contro cui la vittima è schiacciata.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

millähän tavoin tämä ala mahtaa olla niin vaarallinen euroopan yhdentymiskehitykselle, että se joutuu ministerineuvostossa yksimielisyysperiaatteen puristuksiin silloinkin, kun päätetään jostain vähäisestä toimesta?

Italian

perché questa attività è ritenuta così sovversiva per il processo di integrazione europea da far subordinare l' adozione di ogni iniziativa di importanza pur trascurabile al vincolo dell' unanimità presso il consiglio dei ministri?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

(4) yhdenmukaistetut standardit en 1459:1999 "trukkien turvallisuus -moottorikäyttöiset kurottajatrukit" ja en 1726-1:1999 "trukkien turvallisuus -moottorikäyttöiset trukit, joiden nostokyky ei ylitä 10000 kg ja vetoturkit, joiden vetokyky ei ylitä 20000 n -osa 1: yleiset vaatimukset" koskevat koneita, joihin liittyy käyttäjän kannalta erityinen vaara eli vaara jäädä puristuksiin maan ja trukin väliin, kun trukki yllättäen kaatuu.(5) ottaen huomioon lukuisat alueellaan sattuneet onnettomuudet monet jäsenvaltiot ovat arvioineet, että vaikka edellä mainitut standardit ovatkin asianmukaisia, ne eivät täytä kaikkia direktiivissä tarkoitettuja olennaisia vaatimuksia, ja että etenkään niissä ei ole otettu huomioon mainittua vaaraa, että käyttäjä jää puristuksiin.

Italian

(4) le norme en 1459:1999%quot%sicurezza dei carrelli industriali -carrelli semoventi a portata variabile%quot% e en 1726-1:1999%quot%sicurezza dei carrelli industriali -carrelli semoventi di capacità non superiore a 10000 kg e trattori nei quali la forza esercitata sul punto di aggancio è pari o inferiore a 20000 n -parte 1: prescrizioni generali%quot% hanno per oggetto un materiale che presenta un rischio pronunciato per l'operatore, ovvero quello di rimanere schiacchiato tra il suolo e il carrello se quest'ultimo dovesse rovesciarsi accidentalmente.(5) diversi stati membri, visti gli incidenti verificatisi sul loro territorio, hanno sostenuto che, per quanto adeguate, le norme non rispondono, tuttavia, ai requisiti essenziali della direttiva, in particolare a quello relativo allo schiacciamento dell'operatore.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,302,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK