Results for kangastukki translation from Finnish to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Korean

Info

Finnish

kangastukki

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Korean

Info

Finnish

hänen peitsensä varsi oli niinkuin kangastukki, ja hänen peitsensä kärki, joka painoi kuusisataa sekeliä, oli rautaa. ja kilvenkantaja kävi hänen edellänsä.

Korean

그 창 자 루 는 베 틀 채 같 고 창 날 은 철 육 백 세 겔 이 며 방 패 든 자 는 앞 서 행 하 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

taas oli taistelu filistealaisia vastaan, ja elhanan, jaaorin poika, surmasi lahmin, gatilaisen goljatin veljen, jonka peitsen varsi oli niinkuin kangastukki.

Korean

다 시 블 레 셋 사 람 과 전 쟁 할 때 에 야 일 의 아 들 엘 하 난 이 가 드 사 람 골 리 앗 의 아 우 라 흐 미 를 죽 였 는 데 이 사 람 의 창 자 루 는 베 틀 채 같 았 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

taas oli taistelu filistealaisia vastaan goobissa. elhanan, jare-ooregimin poika, beetlehemiläinen, surmasi gatilaisen goljatin, jonka peitsen varsi oli niinkuin kangastukki.

Korean

또 다 시 블 레 셋 사 람 과 곱 에 서 전 쟁 할 때 에 베 들 레 헴 사 람 야 레 오 르 김 의 아 들 엘 하 난 이 가 드 골 리 앗 의 아 우 라 흐 미 를 죽 였 는 데 그 자 의 창 자 루 는 베 틀 채 같 았 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

myöskin surmasi hän egyptiläisen miehen, sen suurikasvuisen, viittä kyynärää pitkän miehen. egyptiläisellä oli kädessä keihäs, joka oli niinkuin kangastukki, mutta hän meni häntä vastaan ainoastaan sauva kädessä. ja hän tempasi keihään egyptiläisen kädestä ja tappoi hänet hänen omalla keihäällään.

Korean

또 장 대 한 애 굽 사 람 을 죽 였 는 데 그 사 람 의 키 가 다 섯 규 빗 이 요 그 손 에 든 창 이 베 틀 채 같 으 나 저 가 막 대 기 를 가 지 고 내 려 가 서 그 애 굽 사 람 의 손 에 서 창 을 빼 앗 아 그 창 으 로 죽 였 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,031,999 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK