Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hänen peitsensä varsi oli niinkuin kangastukki, ja hänen peitsensä kärki, joka painoi kuusisataa sekeliä, oli rautaa. ja kilvenkantaja kävi hänen edellänsä.
그 창 자 루 는 베 틀 채 같 고 창 날 은 철 육 백 세 겔 이 며 방 패 든 자 는 앞 서 행 하 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
taas oli taistelu filistealaisia vastaan, ja elhanan, jaaorin poika, surmasi lahmin, gatilaisen goljatin veljen, jonka peitsen varsi oli niinkuin kangastukki.
다 시 블 레 셋 사 람 과 전 쟁 할 때 에 야 일 의 아 들 엘 하 난 이 가 드 사 람 골 리 앗 의 아 우 라 흐 미 를 죽 였 는 데 이 사 람 의 창 자 루 는 베 틀 채 같 았 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
taas oli taistelu filistealaisia vastaan goobissa. elhanan, jare-ooregimin poika, beetlehemiläinen, surmasi gatilaisen goljatin, jonka peitsen varsi oli niinkuin kangastukki.
또 다 시 블 레 셋 사 람 과 곱 에 서 전 쟁 할 때 에 베 들 레 헴 사 람 야 레 오 르 김 의 아 들 엘 하 난 이 가 드 골 리 앗 의 아 우 라 흐 미 를 죽 였 는 데 그 자 의 창 자 루 는 베 틀 채 같 았 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
myöskin surmasi hän egyptiläisen miehen, sen suurikasvuisen, viittä kyynärää pitkän miehen. egyptiläisellä oli kädessä keihäs, joka oli niinkuin kangastukki, mutta hän meni häntä vastaan ainoastaan sauva kädessä. ja hän tempasi keihään egyptiläisen kädestä ja tappoi hänet hänen omalla keihäällään.
또 장 대 한 애 굽 사 람 을 죽 였 는 데 그 사 람 의 키 가 다 섯 규 빗 이 요 그 손 에 든 창 이 베 틀 채 같 으 나 저 가 막 대 기 를 가 지 고 내 려 가 서 그 애 굽 사 람 의 손 에 서 창 을 빼 앗 아 그 창 으 로 죽 였 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: