Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja kun he vähentyivät ja vaipuivat onnettomuuden ja huolten painon alla,
다 시 압 박 과 곤 란 과 우 환 을 인 하 여 저 희 로 감 소 하 여 비 굴 하 게 하 시 는 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
että paha säästetään onnettomuuden päivältä, vihan päivältä hänet saatetaan suojaan.
악 인 은 남 기 워 서 멸 망 의 날 을 기 다 리 움 이 되 고 멸 망 의 날 을 맞 으 러 끌 려 나 감 이 된 다 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaiken on herra tehnyt määrätarkoitukseen, niinpä jumalattomankin onnettomuuden päivän varalle.
여 호 와 께 서 온 갖 것 을 그 씌 움 에 적 당 하 게 지 으 셨 나 니 악 인 도 악 한 날 에 적 당 하 게 하 셨 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oikeamielisten tie välttää onnettomuuden; henkensä saa pitää, joka pitää vaelluksestansa vaarin.
악 을 떠 나 는 것 은 정 직 한 사 람 의 대 로 니 그 길 을 지 키 는 자 는 자 기 의 영 혼 을 보 전 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heistä ei jäännöstä jää, sillä minä tuotan onnettomuuden anatotin miehille heidän rangaistusvuotenansa."
남 는 자 가 없 으 리 라 내 가 아 나 돗 사 람 에 게 재 앙 을 내 리 리 니 곧 그 들 을 벌 할 해 에 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sillä kuinka minä jaksaisin nähdä kansaani kohtaavan onnettomuuden, kuinka jaksaisin nähdä sukuni surman!"
내 가 어 찌 내 민 족 의 화 당 함 을 참 아 보 며 내 친 척 의 멸 망 함 을 참 아 보 리 이 까 ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja he tulevat tietämään, että minä olen herra; en ole turhaan puhunut, että minä tuotan teille tämän onnettomuuden.
그 때 에 야 그 들 이 나 를 여 호 와 인 줄 알 리 라 내 가 이 런 재 앙 을 그 들 에 게 내 리 겠 다 한 말 이 헛 되 지 아 니 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja minä lähetän baabeliin muukalaisia, jotka hajottavat sen ja tyhjentävät sen maan, sillä joka taholta he tulevat sitä vastaan onnettomuuden päivänä.
내 가 타 국 인 을 바 벨 론 에 보 내 어 키 질 하 여 그 땅 을 비 게 하 리 니 재 앙 의 날 에 그 를 에 워 치 리 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minä, joka teen valkeuden ja luon pimeyden, joka tuotan onnen ja luon onnettomuuden; minä, herra, teen kaiken tämän.
나 는 빛 도 짓 고 어 두 움 도 창 조 하 며 나 는 평 안 도 짓 고 환 난 도 창 조 하 나 니 나 는 여 호 와 라 이 모 든 일 을 행 하 는 자 니 라 하 였 노
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja herra erottaa hänet kaikista israelin sukukunnista, tuottaakseen hänelle onnettomuuden, kaikki ne kiroukset, jotka sisältyvät tähän lain kirjaan kirjoitettuun liittoon.
여 호 와 께 서 곧 이 스 라 엘 모 든 지 파 중 에 서 그 를 구 별 하 시 고 이 율 법 책 에 기 록 된 언 약 의 모 든 저 주 대 로 그 에 게 화 를 더 하 시 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sentähden heidän tiensä on oleva heille kuin liukas polku pimeässä, he suistuvat sillä ja kaatuvat; sillä minä tuotan heille onnettomuuden heidän rangaistusvuotenansa, sanoo herra.
그 러 므 로 그 들 의 길 이 그 들 에 게 흑 암 중 에 미 끄 러 운 곳 과 같 이 되 고 그 들 이 밀 침 을 받 아 그 길 에 엎 드 러 질 것 이 라 그 들 을 벌 하 는 해 에 내 가 그 들 에 게 재 앙 을 내 리 리 라 여 호 와 의 말 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuule, maa! katso, minä tuotan onnettomuuden tälle kansalle, heidän hankkeittensa hedelmän, sillä he eivät ole kuunnelleet minun sanojani, vaan ovat hyljänneet minun lakini.
땅 이 여, 들 으 라 내 가 이 백 성 에 게 재 앙 을 내 리 리 니 이 것 이 그 들 의 생 각 의 결 과 라 그 들 이 내 말 을 듣 지 아 니 하 며 내 법 을 버 렸 음 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
`näin sanoo herra: katso, minä annan tätä paikkaa ja sen asukkaita kohdata onnettomuuden, kaiken, mitä sanotaan siinä kirjassa, jonka juudan kuningas on lukenut,
여 호 와 의 말 씀 이 내 가 이 곳 과 그 거 민 에 게 재 앙 을 내 리 되 곧 유 다 왕 의 읽 은 책 의 모 든 말 대 로 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: