Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
myöskin kuningatar vasti laittoi naisille pidot kuningas ahasveroksen kuninkaalliseen palatsiin.
vasthi quoque regina fecit convivium feminarum in palatio ubi rex asuerus manere consuevera
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahasveroksen hallituksen aikana, hänen hallituksensa alussa, he kirjoittivat syytöskirjan juudan ja jerusalemin asukkaita vastaan.
in regno autem asueri principio regni eius scripserunt accusationem adversum habitatores iudae et hierusale
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mordokai lähetti kirjeet, ystävällisin ja vilpittömin sanoin, kaikille juutalaisille ahasveroksen valtakunnan sataan kahteenkymmeneen seitsemään maakuntaan,
et miserunt ad omnes iudaeos qui in centum viginti septem regis asueri provinciis versabantur ut haberent pacem et susciperent veritate
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja mordokai pani kirjaan nämä tapaukset. ja hän lähetti kirjeet kaikille juutalaisille kuningas ahasveroksen kaikkiin maakuntiin, lähellä ja kaukana oleville,
scripsit itaque mardocheus omnia haec et litteris conprehensa misit ad iudaeos qui in omnibus regis provinciis morabantur tam in vicino positis quam procu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarejaveksen, ahasveroksen pojan, ensimmäisenä hallitusvuotena, hänen, joka oli meedialaista sukua ja oli tullut kaldealaisten valtakunnan kuninkaaksi -
in anno primo darii filii asueri de semine medorum qui imperavit super regnum chaldeoru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahasveroksen aikana - sen ahasveroksen, joka hallitsi intiasta etiopiaan saakka, sataa kahtakymmentä seitsemää maakuntaa - siihen aikaan,
in diebus asueri qui regnavit ab india usque aethiopiam super centum viginti septem provincia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hän kirjoitutti kuningas ahasveroksen nimessä ja sinetöi kuninkaan sinettisormuksella. ja hän lähetti ratsulähettien mukana, jotka ratsastivat tammatarhoissa kasvatetuilla hovin hevosilla, kirjeet:
ipsaeque epistulae quae ex regis nomine mittebantur anulo illius obsignatae sunt et missae per veredarios qui per omnes provincias discurrentes veteres litteras novis nuntiis praeveniren
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jos kuningas hyväksi näkee, julkaistakoon kuninkaallinen käsky ja kirjoitettakoon muuttumatonna persian ja meedian lakeihin, ettei vasti enää saa tulla kuningas ahasveroksen eteen ja että kuningas antaa hänen kuninkaallisen arvonsa toiselle, häntä paremmalle.
et si tibi placet egrediatur edictum a facie tua et scribatur iuxta legem persarum atque medorum quam praeteriri inlicitum est ut nequaquam ultra vasthi ingrediatur ad regem sed regnum illius altera quae melior illa est accipia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kun hänelle oli ilmoitettu, mitä kansaa mordokai oli, vähäksyi hän käydä käsiksi yksin mordokaihin: haaman etsi tilaisuutta hävittääkseen kaikki juutalaiset, mordokain kansan, ahasveroksen koko valtakunnasta.
et pro nihilo duxit in unum mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem iudaeorum qui erant in regno asueri perdere natione
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"mitä on lain mukaan tehtävä kuningatar vastille, koska hän ei ole noudattanut käskyä, jonka kuningas ahasveros on antanut hoviherrojen kautta?"
cui sententiae vasthi regina subiaceret quae asueri regis imperium quod per eunuchos mandaverat facere noluisse
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting