Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
että jokaisella, joka häneen uskoo, olisi iankaikkinen elämä.
ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikki miekkamiehiä, sotaan harjoitettuja; jokaisella on miekka kupeellansa öitten kauhuja vastaan.
omnes tenentes gladios et ad bella doctissimi uniuscuiusque ensis super femur suum propter timores nocturno
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
minä sanoin sydämessäni: vanhurskaan ja väärän tuomitsee jumala, sillä siellä on jokaisella asialla ja jokaisella teolla aikansa.
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja daavid asettui miehinensä aakiin luo gatiin. jokaisella oli perheensä mukanaan, daavidilla molemmat vaimonsa, jisreeliläinen ahinoam ja karmelilainen abigail, naabalin vaimo.
et habitavit david cum achis in geth ipse et viri eius vir et domus eius david et duae uxores eius ahinoem iezrahelites et abigail uxor nabal carmel
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sen reunan alla oli metsäkurpitsikoristeita, jotka kulkivat sen ympäri. ne ympäröivät merta yltympäri, kymmenen jokaisella kyynärällä. metsäkurpitsikoristeet olivat kahdessa rivissä, valettuina meren kanssa yhteen.
et scalptura subter labium circumibat illud decem cubitis ambiens mare duo ordines scalpturarum histriatarum erant fusile
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sillä minun isäni tahto on se, että jokaisella, joka näkee pojan ja uskoo häneen, on iankaikkinen elämä; ja minä herätän hänet viimeisenä päivänä."
haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"kaikki kuninkaan palvelijat ja kuninkaan maakuntien kansa tietävät, että kuka ikinä, mies tai nainen, kutsumatta menee kuninkaan luo sisempään esipihaan, on laki sama jokaiselle: hänet surmataan; ainoastaan se, jota kohti kuningas ojentaa kultavaltikkansa, jää eloon. mutta minua ei ole kolmeenkymmeneen päivään kutsuttu tulemaan kuninkaan tykö."
omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting