From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mutta kun abimelekille kerrottiin, että kaikki sikemin tornin miehet olivat kokoontuneet sinne,
abimelech quoque audiens viros turris sycimorum pariter conglobato
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kun he olivat kokoontuneet tänne, niin minä viivyttelemättä seuraavana päivänä istuin tuomarinistuimelle ja käskin tuoda miehen eteeni.
cum ergo huc convenissent sine ulla dilatione sequenti die sedens pro tribunali iussi adduci viru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikki midianilaiset, amalekilaiset ja idän miehet olivat kokoontuneet yhteen, tulleet virran yli ja leiriytyneet jisreelin tasangolle.
igitur omnis madian et amalech et orientales populi congregati sunt simul et transeuntes iordanem castrametati sunt in valle iezrahe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta jeesuksen kiinniottajat veivät hänet ylimmäisen papin, kaifaan, eteen, jonne kirjanoppineet ja vanhimmat olivat kokoontuneet.
at illi tenentes iesum duxerunt ad caiaphan principem sacerdotum ubi scribae et seniores conveneran
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta kun opetuslapset olivat kokoontuneet hänen ympärilleen, nousi hän ja meni kaupunkiin. ja seuraavana päivänä hän lähti barnabaan kanssa derbeen.
cumque evangelizassent civitati illi et docuissent multos reversi sunt lystram et iconium et antiochia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta suusanin juutalaiset olivat kokoontuneet sen kuun kolmantenatoista ja neljäntenätoista päivänä, ja he lepäsivät sen kuun viidennentoista päivän viettäen sen pito- ja ilopäivänä.
at hii qui in urbe susis caedem exercuerant tertiodecimo et quartodecimo eiusdem mensis die in caede versati sunt quintodecimo autem die percutere desierunt et idcirco eandem diem constituere sollemnem epularum atque laetitia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja jumala kutsui kuivan maaksi, ja paikan, mihin vedet olivat kokoontuneet, hän kutsui mereksi. ja jumala näki, että se oli hyvä.
et vocavit deus aridam terram congregationesque aquarum appellavit maria et vidit deus quod esset bonu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hän oli daavidin kanssa pas-dammimissa, kun filistealaiset olivat kokoontuneet sinne sotimaan. ja siellä oli peltopalsta täynnä ohraa. ja väki pakeni filistealaisia;
iste fuit cum david in aphesdommim quando philisthim congregati sunt ad locum illum in proelium et erat ager regionis illius plenus hordeo fugeratque populus a facie philisthinoru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nosta silmäsi, katso ympärillesi: kaikki nämä ovat kokoontuneet, tulevat sinun tykösi; sinun poikasi tulevat kaukaa, sinun tyttäriäsi kainalossa kannetaan.
leva in circuitu oculos tuos et vide omnes isti congregati sunt venerunt tibi filii tui de longe venient et filiae tuae in latere sugen
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hänen jälkeensä samma, aagen poika, hararilainen. kerran olivat filistealaiset kokoontuneet yhteen joukkoon, ja siellä oli peltopalsta, kokonaan hernettä kasvamassa. ja väki pakeni filistealaisia,
et post hunc semma filius age de arari et congregati sunt philisthim in statione erat quippe ibi ager plenus lente cumque fugisset populus a facie philisthi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hänen jälkeensä eleasar, doodin poika, joka oli erään ahohilaisen poika. hän oli yksi niistä kolmesta urhosta, jotka olivat daavidin kanssa silloin, kun he häpäisivät filistealaisia, jotka olivat kokoontuneet sinne sotimaan. israelin miehet vetäytyivät silloin takaisin,
post hunc eleazar filius patrui eius ahoi inter tres fortes qui erant cum david quando exprobraverunt philisthim et congregati sunt illuc in proeliu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: