Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mitä haasteita joudutte vielä kohtaamaan?
kādas ir bulgārijas pašreizējās problēmas?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
valmistaudu siis kohtaamaan enemmän kuin yksi tai kaksi ihmistä.
tādēļ esiet gatavs tikties vairāk nekā ar vienu vai divām personām.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se auttaa ymmärtämään, millaisia ongelmia pakolainen voi joutua kohtaamaan.
centrs zakk–zentrum für action, kommunikation und kultur ir apņēmies kļūt par integrācijas pasākumu centru diseldorfā.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu:n maatalouspolitiikalla tulee valmistaa eurooppalainen maatalous kohtaamaan ilmastonmuutoksen vaikutukset.
Īsumā, ir nepieciešams, lai es nonāk pie konkrētu pasākumu īstenošanas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
globalisaation ja teknologian kehityksen myötä mediaorganisaatiot joutuvat myös kohtaamaan yhä kiihtyvää kilpailua.
globalizācija apvienojumā ar tehnoloģiskajiem sasniegumiem nozīmē, ka plašsaziņas līdzekļu organizācijām jāiztur arvien lielāka konkurence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siinä myös määritetään haasteet, joita jäsenvaltiot ja alueet joutuvat kohtaamaan tulevina vuosina.
tas satur es reģionu pašreizējā stāvokļa detalizētu analīzi ikp, produktivitātes un nodarbinātības aspektos un nosaka izaicinājumus, ar ko saskarsies dalībvalstis un reģioni nākamajos gados.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie-hankkeessa pyrittiin myös kohtaamaan naisten tarpeet paikallisella tasolla, omilla asuinalueillaan.
projekta wie mērķis ir arī saprast sieviešu vietējā līmeņa vajadzības rajonu kontekstā.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rakenteellinen haitta, jonka norjan viranomaiset väittävät joutuneensa kohtaamaan, ei ollut luonteeltaan oikeudellinen.
strukturālās grūtības, ar kādām, kā norvēģijas iestādes apgalvo, tām nācās saskarties, nebija juridiska rakstura.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
etelä-euroopan ja välimeren maat joutuvat kohtaamaan suuren lämpötilan nousun ja vähentyneiden sademäärien yhteisvaikutuksen.
eiropas dienvidos un vidusjūras baseinā būs jūtama divējāda ietekme – temperatūras paaugstināšanās un samazināts nokrišņu daudzums.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maahanmuuttajat ovat yksi tällainen erityisryhmä, joka joutuu usein kohtaamaan esteitä kieli- tai kulttuurierojen vuoksi.
reakcijas apkopošanai var izmantot sistematizētas atgriezeniskās saites un sūdzību izskatīšanas mehānismus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siirryttäessä jäsenvaltiosta toiseen voi joutua kohtaamaan useita tilanteita, jotka liittyvät sosiaaliturvaoikeuksiin. eri tilanteissa voi syntyä seuraavia kysymyksiä.
pārvietojoties jūs varat saskarties ar dažādiem jautājumiem saistībā ar jūsu tiesībām uz sociālo nodrošinājumu, piemēram, tādiem kā turpmāk minētie jautājumi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.17 tunnistaa seuraavat keskeiset ongelmat, jotka paikallis-ja alueviranomaiset joutuvat kohtaamaan pannessaan direktiiviä täytäntöön:
1.17 norāda uz šādām pamatproblēmām, ar kurām direktīvas īstenošanā jāsastopas vietējām un reģionālajām varām:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
viljelijän kohtaamat vaikeudet
Ārkārtas apstākļi
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: