From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e) kansainvälisestä lapsikaappauksesta 25 päivänä lokakuuta 1980 tehty yksityisoikeuden alaa koskeva haagin yleissopimus.
e) 1980. gada 25. oktobra hāgas konvencija par bērna starptautiskas nolaupīšanas civiltiesiskajiem aspektiem.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
edellä 3 artiklassa tarkoitetut toimivaltaiset tuomioistuimet käyttävät toimivaltaansa haagissa 25 päivänä lokakuuta 1980 kansainvälisestä lapsikaappauksesta tehdyn yksityisoikeuden alaa koskevan yleissopimuksen ja erityisesti sen 3 ja 16 artiklan mukaisesti.
tiesas, kurām piekrīt lietas 3. panta nozīmē, īsteno jurisdikciju saskaņā ar 1980. gada 25. oktobra hāgas konvenciju par bērnu starptautiskas nolaupīšanas civiltiesiskajiem aspektiem, un jo īpaši tās 3. un 16. pantu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kansainvälisestä lapsikaappauksesta tehdyn, yksityisoikeuden alaa koskevan 25.10.1980 tehdyn haagin yleissopimuksen (jäljempänä vuoden 1980 haagin yleissopimus) 3 artiklassa määrätään seuraavaa:
1980. gada 25. oktobra hāgas konvencijas par starptautiskās bērnu nolaupīšanas civiltiesiskajiem aspektiem (turpmāk tekstā — “1980. gada hāgas konvencija”) 3. pantā ir noteikts:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. jos henkilö, laitos tai muu elin, jolla on oikeus lapsen huoltoon, hakee jäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta haagissa 25 päivänä lokakuuta 1980 kansainvälisestä lapsikaappauksesta tehdyn yksityisoikeuden alaa koskevan yleissopimuksen (jäljempänä "vuoden 1980 haagin yleissopimus") nojalla tuomiota saadakseen palautetuksi lapsen, joka on luvattomasti viety muuhun jäsenvaltioon -tai jätetty palauttamatta muusta jäsenvaltiosta -kuin jossa lapsen asuinpaikka oli välittömästi ennen luvatonta pois viemistä tai palauttamatta jättämistä, sovelletaan 2-8 kohtaa.
1. ja persona, iestāde vai cita struktūra, kam ir uzraudzības tiesības, piesakās kompetentajās iestādēs dalībvalstī ar nolūku saņemt spriedumu, pamatojoties uz 1980. gada 25. oktobra hāgas konvencijas par bērna starptautiskas nolaupīšanas civiltiesiskajiem aspektiem (še turpmāk%quot%1980. gada hāgas konvencija%quot%), lai panāktu tā bērna atpakaļatdošanu, kurš ir nelikumīgi aizvests vai aizturēts dalībvalstī, kas nav dalībvalsts, kurā bija bērna pastāvīgā dzīvesvieta tieši pirms nelikumīgās aizvešanas vai aizturēšanas, piemēro 2. līdz 8. punktu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting