Results for liittymäperusteet, liittymäperusteet translation from Finnish to Latvian

Finnish

Translate

liittymäperusteet, liittymäperusteet

Translate

Latvian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Latvian

Info

Finnish

2.2.1. liittymäperusteet ja sovellettavan lain valitseminen

Latvian

piesaistes kritēriji un piemērojamā likuma izvēle

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

4.3 liittymäperusteet, jotka sisältyvät vuoden 1961 haagin yleissopimukseen testamenttimääräysten muotoa koskevista lakiristiriidoista, tulisi ainakin säilyttää, sillä ovat riittävän monipuoliset perustelemaan suurimmassa osassa tapauksia sen lain soveltamisen, jonka piirissä testamentti on tehty.

Latvian

4.3 vismaz būtu jāņem vērā 1961. gada hāgas konvencijā par likumu kolīzijas normām attiecībā uz testamentārās mantošanas formu noteiktie saistošie kritēriji, jo tie piedāvā pietiekamu dažādību, kas vairumā gadījumu atzīst to likumu piemērojamību, saskaņā ar kuriem testaments sastādīts.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kysymys 2: a) mitä liittymäperusteita olisi käytettävä valittaessa aviovarallisuussuhteisiin sovellettavaa lakia? mikä on etusijajärjestys, jos liittymäperusteita on useampia kuin yksi (esim. puolisoiden ensisijainen asuinpaikka, puolisoiden kansalaisuus; mahdolliset muut liittymäperusteet?)? b) jos tulevaa säädöstä sovelletaan kaikkiin avioliiton varallisuusoikeudellisiin vaikutuksiin, onko säädettävä samojen liittymäperusteiden soveltamisesta sekä avioliiton keston aikana että sen purkamisen yhteydessä? kysymys 3: pitäisikö kaikissa sovellettavan lain kattamissa tilanteissa käyttää samaa liittymäperustetta vai voitaisiinko eri tilanteissa käyttää eri perusteita? jos voitaisiin, mitkä olosuhteet olisi otettava huomioon? -

Latvian

2. jautājums a) kādi piesaistes kritēriji būtu jāizmanto, lai noteiktu laulāto mantiskajām attiecībām piemērojamo likumu? ja to ir vairāki, kāda prioritāšu secība jānosaka (piemēram, laulāto pirmā parastā dzīvesvieta, to valstspiederība? citi piesaistes kritēriji)? b) ja plānotais tiesību akts attiektos uz visām no laulības attiecībām izrietošajām mantiskajām sekām, vai jāparedz vieni un tie paši kritēriji gan attiecībā uz pāra kopdzīves laiku, gan attiecībā uz laiku, kopš šīs attiecības izbeigušās? 3. jautājums vai būtu jāizmanto viens un tas pats piesaistes kritērijs visām piemērojamā likumā paredzētajām situācijām vai arī būtu jāparedz iespēja dažādiem aspektiem piemērot dažādus kritērijus (dépe?age)? ja tā, kādās situācijas tas būtu jāparedz? -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,199,217,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK