Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tärkkelyspitoisuuden laskeminen
cietes satura aprēķināšana
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
tukea mukautetaan perunoiden tärkkelyspitoisuuden mukaan.
to koriģē atbilstīgi cietes saturam kartupeļos.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vähimmäishintaa mukautetaan perunoiden tärkkelyspitoisuuden mukaan."
minimālo cenu koriģē atbilstīgi cietes saturam kartupeļos."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3 vähimmäishintaa ja tasausmaksua tarkistetaan perunoiden tärkkelyspitoisuuden mukaan.
3. minimālo cenu un kompensējošo maksājumu koriģē atkarībā no cietes satura kartupeļos.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
3. vähimmäishintaa ja maksua tarkistetaan perunoiden tärkkelyspitoisuuden mukaan.
3. minimālo cenu un maksājumu koriģē atkarībā no cietes satura kartupeļos.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
3. hyväksyttyjen erien tärkkelyspitoisuuden on oltava vähintään 13 prosenttia.
3. pieņemtajās kartupeļu kravās cietes saturs nedrīkst būt zemāks par 13%.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nolla-arvoa käytetään tärkkelyspitoisuuden laskemisessa (7.1).
tukšās analīzes rezultātu izmanto cietes satura aprēķināšanai (7.1. punkts).
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eläinten ruokintaan käytettävien valmisteiden (cn-koodi 2309) tärkkelyspitoisuuden määritysmenetelmästä
ar kuru nosaka analīzes metodi cietes satura noteikšanai izstrādājumos, kas izmantojami dzīvnieku barībā (kn kods 2309)
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elÄinten ruokintaan kÄytettÄvien valmisteiden tÄrkkelyspitoisuuden entsymaattinen mÄÄritysmenetelmÄ suuren erotuskyvyn nestekromatografialla (hplc)
fermentatĪvĀ metode cietes satura noteikŠanai izstrĀdĀjumos, kas izmantojami dzĪvnieku barĪbĀ, izmantojot augstas izŠĶirtspĒjas ŠĶidrumhromatogrĀfiju (hplc)
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on tarpeen määritellä perunoiden vedenalaisen painon määrittämisessä hyväksyttävät menetelmät ja laadittava maksettavaa tukea vastaavan tärkkelyspitoisuuden osoittava taulukko,
tā kā jānosaka pieņemamas metodes kartupeļu svara noteikšanai ūdenī un jāpiedāvā tabula, kurā attiecīgi norādīts cietes saturs un piešķiramā palīdzība;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2. jäljempänä olevan 5 ja 7 artiklan mukainen painon ja tärkkelyspitoisuuden määrittäminen on tehtävä vastaanottohetkellä ja jäsenvaltion hyväksymän tarkastajan valvonnassa.
2. kartupeļu svaru un cietes saturu saskaņā ar 5. un 7. pantu nosaka piegādes laikā dalībvalsts apstiprināta inspektora vadībā.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tärkkelyspitoisuuden ja tärkkelyksen hajoamistuotteiden, glukoosi mukaan luettuna, entsymaattinen määritys elintarvikkeissa käyttäen suuren erotuskyvyn nestekromatografiaa (hplc)
cietes satura un tās šķelšanās produktu, ieskaitot glikozi, fermentatīva noteikšana pārtikas produktos, izmantojot augstas izšķirtspējas šķidruma hromatogrāfiju (hplc)
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tässä menetelmässä selostetaan tärkkelyspitoisuuden ja tärkkelyksen hajoamistuotteiden pitoisuuden, glukoosi mukaan luettuna, määritys ihmisravinnoksi tarkoitetuissa elintarvikkeissa, jäljempänä ’tärkkelys’.
ar šo metodi nosaka cietes saturu un tās šķelšanās produktus, ieskaitot glikozi, cilvēka uzturā paredzētos pārtikas produktos, kas šeit turpmāk saukta “ciete”.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tietyille jalostetuille tuotteille myönnettävä tuki olisi porrastettava tuotteiden tuhka-, raakakuitu-, kuoriaine-, valkuaisaine-, rasva- tai tärkkelyspitoisuuden mukaan, koska tämä pitoisuus osoittaa erityisen hyvin jalostettuun tuotteeseen tosiasiallisesti sisältyvän perustuotteen määrän.
jāgraduē kompensācija, ko piešķir par noteiktiem pārstrādātiem produktiem, atkarībā no to sastāvā esošu pelnu, celulozes, apvalka, proteīna, taukvielu vai cietes līmeņa, kas ir īpaši nozīmīgs rādītājs attiecībā uz pamatprodukta daudzumu, kas faktiski ietverts pārstrādātajā produktā.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: