Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä koskeva päätös ja määräajat
lēmums par eiropas izpildes rīkojumu un termiņi
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-10 artikla: eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä koskeva päätös ja määräajat
-10. pants: lēmums par eiropas izpildes rīkojumu,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1. täytäntöönpanovaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat kieltäytyä tunnustamasta tai täytäntöönpanemasta eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä, jos
1. izpildes valsts kompetentās iestādes var atteikties atzīt un izpildīt eiropas izpildes rīkojumu, ja:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
b) päätöksestä olla tunnustamatta ja panematta täytäntöön eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä 9 artiklan mukaisesti sekä päätöksen perustelut;
b) par jebkuru lēmumu neatzīt un neizpildīt eiropas izpildes rīkojumu saskaņā ar 9. pantu, vienlaikus sniedzot lēmuma pamatojumu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pfron on ilmoittanut toteuttaneensa vuonna 2005 täytäntöönpanomenettelyn tb:tä vastaan antamalla kuusi täytäntöönpanomääräystä, joiden perusteella osa saatavista onnistuttiin perimään takaisin heinäkuussa 2006.
pfron norādīja, ka 2005. gadā veica parādu piedzīšanas pasākumus pret tb, iesniedzot tb sešus izpildāmos spriedumus, kuri 2006. gada jūlijā daļēji tika izpildīti.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
f) tuomio on täytäntöönpanokelpoinen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisen muutoksenhaun rajoittamatta tuomion täytäntöönpanoa. tuomio tunnustetaan ja voidaan panna täytäntöön missä tahansa jäsenvaltiossa ilman erillistä täytäntöönpanomääräystä, eikä tuomion tunnustamiseen voi hakea muutosta.
f) spriedums ir izpildāms tūlīt, bez iespējas to pārsūdzēt, saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem; jāgarantē, ka spriedums tiks izpildīts un atzīts ikvienā dalībvalstī bez nepieciešamības piemērot ekzekvatūras procedūru, kas paredz, ka spriedumu par izpildāmu atzīst citas valsts tiesa, un bez iespējas apstrīdēt sprieduma atzīšanu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
”toimielin voi myös hakea toimivaltaiselta viranomaiselta täytäntöönpanomääräystä tavanomaisella oikeudellisella menettelyllä. tällöin sen saamiset rinnastetaan ey:n perustamissopimuksen 65 artiklan nojalla annetuissa säädöksissä tarkoitettuihin yksityisoikeudellisiin saamisiin.”
„iestāde var saņemt izpildes rīkojumu no kompetentās iestādes parastā tiesas procesā. Šādiem nolūkiem tās debitoru parādi ir asimilēti kā debitoru parādi saskaņā ar civiltiesībām un komerctiesībām atbilstoši ek līguma 65. pantam pieņemto tiesību aktu nozīmē.”
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
-8 artikla: eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen tunnustaminen ja täytäntöönpano
-8. pants: eiropas izpildes rīkojuma atzīšana un izpilde,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: