Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
huomattakoon, että rahoitussopimukseen sisältyy lykkäysehto.
pažymėtina, kad finansavimo susitarime numatyta sustabdymo sąlyga,
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
(1)huomattakoon, että neuvosto on hyväksynyt uudethenkilöstösäännöt.
1 asmenims (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(2)huomattakoon, että neuvosto onhyväksynyt uudet henkilöstösäännöt.
2 asmenims (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
huomattakoon myös, että siirtymäjärjestelyjä sovelletaan ainoastaan työntekijöiden työmarkkinoille pääsyyn.
svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad pereinamojo laikotarpio priemonės laikomos tik darbuotojų patekimui į darbo rinką.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
huomattakoon, että asianomaiset vaatteiden tuottajat ovat pieniä ja keskisuuria yrityksiä.
pažymėtina, kad šie gamintojai yra mažosios ir vidutinės įmonės.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
huomattakoon, että dębican kaupunginjohtaja teki 264186 zlotyn määrästä kaksi lykkäyspäätöstä.
dviem dembicos mero suteiktais atidėjimais atidėta bendra 264186 pln suma.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
huomattakoon, että analyysia ei voida rajoittaa ainoastaan ternin alueella sijaitseviin laitoksiin.
Šiuo atžvilgiu reikėtų pažymėti, kad analizė negali būti apribota tik ternio provincijoje esančiomis gamyklomis.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
huomattakoon myös, että yritys ei pyytänyt perusasetuksen 17 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua yksilöllistä tarkastelua.
galiausiai taip pat pažymima, kad bendrovė neprašė individualaus nagrinėjimo pagal pagrindinio reglamento 17 straipsnio 3 dalį.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
huomattakoon, ettei yritys ehdottanut mitään korjauksia voitot ja tappiot -taulukkoonsa ennen tarkastuskäyntiä.
tuo atžvilgiu reikėtų pažymėti, kad bendrovė neatliko jokių pataisymų pelno ir nuostolio lentelėje prieš atliekant patikrinimą vietoje.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
1.9 huomattakoon, että komissio valmistelee vihreää kirjaa julkisten ja yksityisten tahojen kumppanuuksista euroopan unionissa.
1.9 n.b. komisija rengia Žaliąją knygą apie viešojo ir privataus sektoriaus partnerystės iniciatyvas europos sąjungoje.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
huomattakoon, että upc ei toimittamissaan asiakirjoissa myöskään käyttänyt näitä indikaattoreita gna:n liiketoimintasuunnitelmaa koskevia huomioitaan varten.
reikia pastebėti, kad upc taip pat nesirėmė šiais rodikliais pateiktuose pastebėjimuose dėl gna verslo plano.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huomattakoon, että taulukossa 3 mainittu ”rog kolesa, d.d., letališka 29, 1000 ljubljana, slovenia
reikia pažymėti, kad 3 lentelėje nurodyta „rog kolesa, d.d., letališka 29, 1000 ljubljana, slovėnija
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huomattakoon kuitenkin, että toimenpide voi vaikuttaa kauppaan, jos piemonten alueelta avustuksen saavat italialaisjakelijat ja toisen jäsenvaltion metaanin jakelijat kilpailevat keskenään.
vis dėlto pastebėta, kad priemonė galėtų veikti prekybą, jei tarp italijos tiekėjų, kurie gauna subsidijas iš pjemonto regiono, ir kitos valstybės narės metano tiekėjų būtų konkurencija.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huomattakoon tältä osin, että perusasetuksen 2 artiklan 8 kohdan mukaan polkumyyntilaskelmissa vientihinta on tosiasiallisesti maksettu tai maksettava hinta tuotteesta, joka on myyty vientiin viejämaasta yhteisöön.
todėl reikėtų pažymėti, kad remiantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio 8 dalimi eksporto kaina apskaičiuojant dempingą yra kaina, faktiškai mokama arba mokėtina už produktą, kai jis parduodamas eksportui iš eksportuojančiosios šalies į bendriją.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huomattakoon, että tämän fertialin pyynnöstä vireillepannun tarkastelun tavoitteena oli määrittää pyynnön esittäjän yksilöllinen polkumyyntimarginaali, jonka väitettiin eroavan urean ja ammoniumnitraatin liuosseoksen tuonnissa algeriasta sovellettavasta nykyisestä jäännösmarginaalista.
reikėtų pažymėti, kad „fertial“ prašymu inicijuotas šios peržiūros tikslas buvo nustatyti pareiškėjo individualaus dempingo skirtumą, kuris tariamai skyrėsi nuo šiuo metu kan tirpalų iš alžyro importui taikomo likutinio skirtumo.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
huomattakoon, että seuraavat viisi taulukossa 1 lueteltua osapuolta ovat ilmoittaneet komission yksiköille niiden nimen ja/tai sääntömääräisen toimipaikan muutoksesta tai sääntömääräisen toiminnan siirrosta tarkastelujakson aikana:
reikia pažymėti, kad šios penkios 1 lentelėje išvardytos šalys informavo komisijos tarnybas apie jų pavadinimo ir (arba) būstinės pasikeitimą arba veiklos perkėlimą per nagrinėjimo laikotarpį:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
huomattakoon, että termi "ohjelma" käsittää yksittäisten yritysten ja yritysliittoumien toteuttamat sosiaaliset ja ympäristöä koskevat toimintamallit sekä riippumattomien kolmansien osapuolten ja useiden sidosryhmien ohjelmat.
[7] europos suinteresuotųjų šalių forumas dėl bsa, baigiamoji ataskaita, 2004 m. balandžio mėn.[8] Įmonių, nvo ir profesinių sąjungų organizacijos, kurios skatina ir tobulina praktikos kodekso, apimančio ir darbo sąlygas tiekimo grandinėse, įgyvendinimą įmonėse.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
huomattakoon sitä vastoin, että cp-pharma vastasi yhteisöjen tuomioistuimen sille esittämään kirjalliseen kysymykseen toteamalla, ettei se kyseessä olevia jäämiä tutkimatta pysty osoittamaan, vaikuttaako progesteronin antotapa jäämien määrään.
reikia pažymėti, kad cp-pharma, atsakydama į teisingumo teismo raštu pateiktą klausimą, teigė, kad neatlikusi tyrimo dėl atitinkamų likučių ji negali nurodyti, ar progesterono vartojimo būdas turi įtakos likučių kiekiui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huomattakoon, että seuraava arvio ongelman luonteesta ja laajuudesta muodostaa neuvoston asetuksen (ey) n:o 1383/2003 23 artiklan mukaisen komission vuosittaisen kertomuksen.
reikėtų pažymėti, kad toliau pateikiamas šios problemos pobūdžio ir masto įvertinimas sudaro komisijos metinę ataskaitą, numatytą tarybos reglamento (eb) nr. 1383/2003 23 straipsnyje.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(87) huomattakoon lisäksi, että toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tutkimuksessa voidaan tarkastella tilannetta, jossa polkumyyntitoimenpiteitä jo sovelletaan, ja näin arvioida näiden toimenpiteiden mahdollisia kielteisiä, kohtuuttomia vaikutuksia asianomaisiin osapuoliin.
(87) taip pat reikėtų pažymėti, kad vykdant priemonių galiojimo pabaigos peržiūrą, nuodugnus padėties, kai buvo taikomos antidempingo priemonės, analizavimas leidžia nustatyti bet kokio pobūdžio neigiamą, netinkamą galiojančių antidempingo priemonių poveikį susijusioms šalims.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: