Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
5.9.1 etusijalla tulisi olla sellaisten sairauksien hoito tai ehkäisy, jotka aiheuttavat – tai aiheuttaisivat, jos epidemiaa ei kontrolloitaisi – erityisen paljon kuolleisuutta ja sairastumisia lasten, aikuisten ja vanhusten keskuudessa.5.9.2 keskimääräisen elinajanodotteen jatkuva nousu johtuu sekä lääketieteen kehityksestä että yhä paremmasta ja terveellisemmästä ravinnosta. yhä useammin esiintyy kuitenkin elintapasairauksia (esimerkiksi lihavuuden [41] ja tupakoinnin vuoksi) sekä ammattitauteja ja iästä johtuvia sairauksia ja vaivoja. viimeksi mainitun aiheen merkitystä on jo käsitelty useaan otteeseen [42], ja siihen liittyy kuuluu lääketieteellisten ja inhimillisten näkökohtien ohella – työkykyä tai hoidon tarvetta ajatellen – myös kansantaloudellisesti merkittäviä näkökohtia. sama koskee koko terveydenhuoltojärjestelmän organisaatiota ja rahoitusta sekä lääketieteen kehityksen hyödyntämistä. samaa voi sanoa myös vammojen lieventämiseksi tehtävästä tutkimuksesta, jonka avulla pyritään parantamaan vammaisten elämänlaatua ja työllistymismahdollisuuksia.
5.10.1 jtc dalyvauja veikloje srityse, kurios galėtų teikti mokslinę ir techninę paramą es politikai. joms priklauso, pvz., darnaus vystymosi, klimato kaitos, maisto produktų, energijos, transporto, cheminių medžiagų, alternatyvių sprendimų bandymams su gyvūnais, mokslinių tyrimų politikos, informacinių technologijų, pamatinių metodų ir medžiagų sritys bei biotechnologijų rizikos, pavojų ir socialinio ir ekonominio poveikio įvertinimas ir ekonometriniai modeliavimo ir analizės metodai. tolesnis uždavinys yra sudaryti pagrindinius mokslinius ir technologinius duomenis įvairioms aplinkos apsaugos ir maisto produktų priežiūros sritims. tai yra svarus įnašas kuriant bendrijos teisės aktus.5.10.2 komitetas mato papildomą bendrijos užduotį koordinuoti darbo pasidalijimą tarp nacionalinių metrologijos (matavimo technikos) ir standartizavimo institucijų, kartu dalyvaujant kitose programose. atsižvelgiant į bendrąją rinką ir europos integraciją apskritai, turėtų būti apsvarstyta galimybė įkurti europos standartų biurą, į šį procesą įtraukiant anksčiau atsakingas nacionalines institucijas, svarbias pramonės šakas ir jtc. ankstesnė įvairovė sudarytų sąlygas lygiagrečiai kurti metodus, atlikti metodų palyginimą bei naujų metodų kūrimą, užtikrinant ypač patikimą aprūpinimą ir koordinavimą.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: