Results for sekajärjestelmiin translation from Finnish to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

sekajärjestelmiin

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

eläkevakuutusmaksut sekajärjestelmiin

Lithuanian

pensijų įmokos į mišrias sistemas

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sekajärjestelmiin kuuluvien vakuutettujen määrän maantieteellinen jakautuminen

Lithuanian

mišrių sistemų dalyvių skaičiaus geografinis suskirstymas

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

(14) unkarin kaasualalla vallitsee sekajärjestelmä, johon kuuluu toisaalta unkarin aiemmasta kaasualan järjestelystä periytynyt säännelty (julkinen) markkinalohko ja toisaalta markkinalohko, jolla kauppa on vapautettu (jäljempänä "avoin markkinalohko"). säännellyllä markkinalohkolla tukkukauppaa harjoittavan yleishyödyllisen laitoksen (mol wmt) on lain mukaan täytettävä yleishyödyllisten alueellisten jakeluyhtiöiden kysyntä kokonaan siltä osin kuin kaasua tarvitaan yleishyödyllisiin tarkoituksiin. vastaavasti jakeluyhtiöt velvoitetaan hankkimaan kaikki julkisen sektorin asiakkaille tarkoitettu kaasunsa yleishyödylliseltä tukkumyyjältä mol wmt:ltä (säänneltyyn hintaan). yleishyödyllisillä kaasuntoimittajilla eli alueellisilla jakeluyhtiöillä on vastaavasti yksinoikeus ja velvollisuus toimittaa kaasua alueelle sijoittautuneille asiakkaille säänneltyyn hintaan. asiakkaat, jotka täyttävät nämä edellytykset, voivat joko hankkia edelleen kaasua julkisella hankintasopimuksella perinteiseltä toimittajaltaan (alueelliselta jakeluyhtiöltä tai mol wmt:ltä, jos tämä on toimittanut kaasun suoraan asiakkaalle) tai irtisanoa hankintasopimuksensa ja hankkia kaasunsa kaupalliselta myyjältä tai tuoda sen itse maahan. tämän sekajärjestelmän odotetaan päättyvän heinäkuun 2007 jälkeen.

Lithuanian

(14) vengrijos gamtinių dujų sektorius yra apibūdintinas kaip mišrus modelis, kuriame derinamas reguliuojamos rinkos segmentas (arba komunalinių paslaugų rinka), kuris yra ankstesnio vengrijos dujų režimo padarinys, ir liberalizuotas rinkos segmentas (arba atviros rinkos segmentas). reguliuojamos rinkos segmente komunalinių paslaugų didmenininkas (mol dprp) teisės aktais įpareigotas visiškai patenkinti rsb komunalinėms paslaugoms skirtų dujų poreikį, o rsb yra įpareigotos gauti savo komunalinėms paslaugoms reikalingas gamtines dujas tik iš komunalinių paslaugų didmenininko (reguliuojamomis kainomis). komunalinių paslaugų tiekėjai rsb turi išimtinę teisę ir įpareigojimą tiekti dujas reguliuojamomis kainomis jų teritorijose esantiems klientams. laisvieji klientai turi teisę rinktis: toliau gauti dujas pagal jų sutartį su dabartiniu dujų tiekėju (jų rsb arba komunalinių paslaugų didmenininku mol dprp, jei mol dprp tiesiogiai tiekia dujas klientui) arba nutraukti komunalinių paslaugų sutartį ir pirkti jiems reikalingas dujas iš prekiautojo arba importuoti gamtines dujas patiems. numatoma, kad mišrus modelis išnyks po 2007 m. liepos mėn.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,470,787 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK