Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
viidessä jäsenvaltiossa säädetään vankeusrangaistuksen vähimmäis-ja enimmäismääristä.
penkios valstybės narės numatė laisvės atėmimo bausmę, nustatydamos mažiausią ir didžiausią metų skaičių.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
yhdistyneessä kuningaskunnassa viisi henkilöä sai yhteensä 37 vuoden vankeusrangaistuksen.
galiausiai jungtinėje karalystėje buvo nuteisti penki asmenys; teismas jiems skyrė bendrą 37 metų laisvės atėmimo bausmę.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
joskus karkottamispäätös voidaan tehdä rangaistuksena tai vankeusrangaistuksen oikeudellisena seuraamuksena.
sprendimas išsiųsti asmenį gali būti priimtas kaip nuobauda ar laisvės atėmimo bausmės teisinė pasekmė.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vankeusrangaistuksen on myös annettava vangitulle se vaikutelma, että häntä ei jätetä yhteiskunnan ulkopuolelle.
Įkalinimas taip pat neturi sudaryti kaliniui įspūdžio, kad jis atskirtas nuo visuomenės.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kozŁowski jonka tarkoituksena tuomiolla annetun vankeusrangaistuksen luovutuspyynnön, on lainvoimaisella viiden kuukauden täytäntöönpano.
kozŁowski orderį, siekiant įvykdyti įsiteisėjusiu teismo nuosprendžiu paskirtą penkių mėnesių laisvės atėmimo bausmę.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
joskus rangaistuksena tai vankeusrangaistuksen oikeudellisena seuraamuksena tehty karkottamispäätös pannaan täytäntöön yli kahden vuoden kuluttua sen tekemisestä.
atitinkami asmenys turi teisę pasinaudoti teismine ir, kai taikytina, administracine žalos atlyginimo tvarka, kad galėtų teikti apeliacijas arba siekti peržiūrėti bet kokį jų nenaudai dėl minėtų priežasčių priimtą sprendimą.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euroopan neuvoston jäsenvaltiot ovat esimerkiksi vankilasääntöjä koskevissa suosituksissaan ilmaisseet toiveensa siitä, että vankeusrangaistuksen täytäntöönpano järjestettäisiin mahdollisuuksien mukaan sellaisissa olosuhteissa, että perhesiteiden ylläpitäminen ja vahvistaminen olisi mahdollista.
rekomendacijose dėl penitencinių taisyklių europos tarybos valstybės narės taip pat išreiškė norą, kad įkalinimas būtų vykdomas kiek įmanoma suteikiant kaliniui galimybę išlaikyti ir stiprinti ryšius su šeima.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
määräsi 24.2.2012 sjarhei kavalenkalle, jota on pidetty poliittisena vankina helmikuun 2012 alusta lähtien, kahden vuoden ja yhden kuukauden pituisen vankeusrangaistuksen ehdonalaisen vapauden ehtojen rikkomisesta.
2012 m. vasario 24 d. ji nuteisė syarhei kavalenka, kuris nuo 2012 m. vasario mėn. pradžios laikomas politiniu kaliniu, dvejiems metams ir vienam mėnesiui kalėjimo už lygtinio paleidimo įpareigojimo nevykdymą.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
yhteisessä toiminnassa velvoitetaan jäsenvaltiot ainoastaan säätämään tehokkaista, oikeasuhteisista ja varoittavista seuraamuksista, mutta nyt on mentävä pidemmälle ja asetettava vankeusrangaistuksen vähimmäiskesto sen mukaan, minkä asteinen osallistuminen rikollisjärjestön toimintaan on kyseessä.
bendruosiuose veiksmuose valstybės narės buvo tik įpareigotos nustatyti veiksmingas, proporcingas ir atgrasančias baudžiamąsias sankcijas, tačiau šiuo metu yra būtina žengti žingsnį į priekį ir nustatyti minimalias laisvės atėmimo bausmes, skiriamas atsižvelgiant į dalyvavimo nusikalstamoje organizacijoje lygį.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tuomioistuin yrittää selvittää, missä määrin puitepäätöksen 4 artiklan 6 alakohdassa säädettyä kieltäytymisperustetta voidaan soveltaa puolan kansalaiseen kozłowskiin, josta puolan tasavalta on antanut pidätysmääräyksen vankeusrangaistuksen täytäntöönpanoa varten ja joka on tällä hetkellä vangittuna saksassa, jossa hän suorittaa kolmen vuoden ja kuuden kuukauden pituista vankeusrangaistusta.
Šis teismas siekia išsiaiškinti, kokiu atveju šio sprendimo 4 straipsnio 6 punkte nurodytas nevykdymo pagrindas gali būti taikomas lenkijos piliečiui s. kozłowski, dėl kurio lenkijos respublika išdavė arešto orderį, siekdama įvykdyti laisvės atėmimo bausmę, ir kuris šiuo metu vokietijoje atlieka trejų metų ir šešių mėnesių trukmės laisvės atėmimo bausmę.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jos luovutukseen suostutaan sellaisen rikoksen ollessa kyseessä, josta voidaan luovuttaa, luovutukseen suostutaan myös kaikkien muiden sellaisten luovutuspyynnössä mainittujen rikosten osalta, joista voidaan tuomita enintään vuoden mittainen vankeusrangaistus, olettaen, että kaikki muut luovuttamiselle asetetut vaatimukset täyttyvät.
jei asmuo išduodamas už nusikaltimą, dėl kurio išduodama, leidžiama išduoti ir už bet kurį kitą ekstradicijos prašyme nurodytą nusikaltimą, jei už pastarąjį nusikaltimą baudžiama vienerių metų laisvės atėmimo arba švelnesne bausme, su sąlyga, jei laikomasi visų kitų ekstradicijai taikomų reikalavimų.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: