Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lyhytaikaisia vientiluottovakuutuksia koskevan tiedonannon sovellettavuus
komunikato taikomumas trumpalaikiam eksporto kredito draudimui
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
toimenpidettä ei siis voida arvioida lyhytaikaisia vientiluottovakuutuksia koskevan tiedonannon perusteella.
todėl ši priemonė negali būti vertinama pagal komunikatą dėl trumpalaikio eksporto kredito draudimo.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ainoana poliittisin perustein toimivana vientiluottovakuutuksia merkitsevänä laitoksena sinosure ilmoitetaan suunnitelman toteuttajaksi.
sinosure yra vienintelė politinė institucija garantuojanti eksporto kredito draudimą, todėl nurodyta kaip plano vykdytoja.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
korvataan valtiontuen suuntaviivojen lyhytaikaisia vientiluottovakuutuksia koskevan 17a.4 jakson 14 kohdan ensimmäinen virke uudella virkkeellä seuraavasti:
valstybės pagalbos gairių 17a.4 skirsnio 14 dalies pirmasis sakinys pakeičiamas šiuo nauju sakiniu:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
sen sijaan samoilla lausunnoilla oli vaikutusta tuen n 488/06 kohdalla, koska kyseinen toimenpide koski lyhytaikaisia vientiluottovakuutuksia.
byloje n 488/2006 tokie patys pareiškimai buvo svarbūs, nes ta priemonė buvo susijusi su trumpalaikiu eksporto kredito draudimu;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
edellä mainittujen uusien tukitoimenpiteiden lisäksi tilapäisissä puitteissa mukautetaan tilapäisesti olemassa olevia suuntaviivoja yksinkertaistamalla lyhytaikaisia vientiluottovakuutuksia koskevia sääntöjä ja nostamalla riskipääomasijoitusten enimmäismäärää.
be minėtų naujųjų pagalbos priemonių pagal laikinąją sistemą laikinai pritaikomos esamos gairės, pavyzdžiui, supaprastinamos trumpalaikio eksporto kredito draudimo taisyklės ir didinama rizikingų kapitalo investicijų aukščiausioji riba.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3. edellä oleva 1 kohta ei kuitenkaan estä panemasta täytäntöön tavaroiden ja palvelujen toimittamista koskevia kauppasopimuksia tavanomaisilla kaupan maksuehdoilla eikä näiden kauppasopimusten täytäntöönpanoon liittyviä tavanomaisia täydentäviä sopimuksia kuten vientiluottovakuutuksia.
3. 1 dalis netrukdo vykdyti prekybos sutarčių dėl prekių tiekimo ar paslaugų teikimo įprastomis komercinėmis atsiskaitymo sąlygomis ir įprastinių papildomų susitarimų, pvz., dėl eksporto kredito draudimo, susijusių su šių sutarčių vykdymu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sitä paitsi lyhytaikaisia vientiluottovakuutuksia koskevan tiedonannon nimenomaisena tarkoituksena on poistaa valtiontuesta johtuvia kilpailun vääristymiä vientiluottovakuutusalalta silloin, kun julkiset vientiluottovakuutustenantajat kilpailevat yksityisten vientiluottovakuutustenantajien kanssa. sen vuoksi tiedonanto liittyy ja sitä sovelletaan ainoastaan vakuutuksiin.
be to, komunikato dėl trumpalaikio eksporto kredito draudimo tikslas – panaikinti dėl valstybės pagalbos atsiradusį konkurencijos iškreipimą eksporto kredito draudimo verslo rinkoje, kurioje konkuruoja viešieji ir privatieji eksporto kredito draudikai, t. komunikate kalbama apie draudimą ir jis taikomas tik draudimui.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
green express -ohjelman osalta komissio viittaa 240 kappaleessa esitettyihin päätelmiinsä ja huomauttaa, että tämä on sinosuren lyhytaikaisia vientiluottovakuutuksia koskevan ohjelman erityinen osa ja että komission päätelmät eivät koske pelkästään tätä osaa vaan koko ohjelmaa.
dėl „green express“ programos komisija nurodo 240 konstatuojamosios dalies išvadas ir pažymi, jog tai yra specifinis sinosure trumpalaikių kreditų draudimo programos aspektas ir jog komisijos išvados yra susijusios su visa programa, o ne tik su šiuo aspektu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unkari korostaa, että tukiohjelmaa ei ole tarkoitus soveltaa samanaikaisesti liiketoimiin, joihin jo sovelletaan nykyistä vientiluottovakuutuksia koskevaa ohjelmaa (n 488/06).
vengrija nurodo, kad schema nebūtų taikoma tam pačiam sandoriui kartu su jau taikoma eksporto kredito draudimo schema n 488/06.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiedonanto vientiluottovakuutuksiin myönnettävästä valtiontuesta
komunikatas dėl valstybės pagalbos eksporto kreditų draudimui
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: