Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
miksi olivat minua vastaanottamassa polvet, minkätähden rinnat imeäkseni?
he aha i rite wawe ai nga turi moku, me nga u hei ngote maku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minkätähden toitte herran seurakunnan tähän erämaahan, kuollaksemme karjoinemme tänne?
he aha hoki i kawea mai ai e korua te whakaminenga a ihowa ki tenei koraha, kia mate tahi matou me a matou kararehe ki konei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minkätähden? senkötähden, etten muka rakasta teitä? jumala tietää sen.
na te aha? na te mea koia kahore oku aroha ki a koutou? e matau ana te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onko israel ostettu orja tai kotona syntynyt? minkätähden hän on joutunut saaliiksi?
he pononga ranei a iharaira? he pononga i whanau ki te whare? he aha ia i waiho ai hei pahuatanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minkätähden te ette ymmärrä minun puhettani? sentähden, että te ette kärsi kuulla minun sanaani.
he aha ra koutou te matau ai ki taku korero? no te mea e kore koutou e ahei te whakarongo ki taku kupu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niin hänen opetuslapsensa tulivat ja sanoivat hänelle: "minkätähden sinä puhut heille vertauksilla?"
a ka haere nga akonga, ka mea ki a ia, he aha koe i korero whakarite tonu ai ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kun sanansaattajat sitten palasivat kuninkaan luo, kysyi hän heiltä: "minkätähden te tulette takaisin?"
na, i te hokinga atu o nga tangata ki a ia, ka mea ia ki a ratou, he aha koutou i hoki mai ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he vastasivat hänelle: "minkätähden herramme puhuu näin? pois se, että palvelijasi tekisivät niin!
a ka mea ratou ki a ia, he aha enei kupu i korerotia ai e toku ariki? aue, kia meatia tenei mea e au pononga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja he huusivat, mikä mitäkin; sillä kokous oli sekasortoinen, ja useimmat eivät tienneet, minkätähden he olivat tulleet kokoon.
heoi puta ke te karanga a etahi, puta ke a etahi: tino raruraru hoki taua whakaminenga; ko te nuinga kihai i matau ki te mea i huihui ai ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
israel sanoi: "minkätähden teitte niin pahasti minua kohtaan, että ilmaisitte tuolle miehelle teillä olevan vielä veljen?"
na ka mea a iharaira, he aha koutou i ngarahu kino ai ki ahau, i whakaatu ai ki taua tangata he teina ano to koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mutta iisak sanoi heille: "minkätähden tulette minun luokseni, vaikka olette minulle vihamieliset ja karkoititte minut luotanne?"
a ka mea a ihaka ki a ratou, i haere mai koutou ki ahau ki te aha, ina hoki kua kino koutou ki ahau, kua pei hoki i ahau i roto i a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
heittäkää pois päältänne kaikki syntinne, joilla te olette rikkoneet, ja tehkää itsellenne uusi sydän ja uusi henki. ja minkätähden te kuolisitte, israelin heimo?
maka atu, kia matara atu i a koutou o koutou he katoa i he ai koutou; mahia hoki he ngakau hou, he wairua hou mo koutou; kia mate hoki koutou hei aha, e te whare o iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jos olenkin syntiä tehnyt, niin mitä olen sillä sinulle tehnyt, sinä ihmisten vartioitsija? minkätähden asetit minut maalitauluksesi, ja minkätähden tulin itselleni taakaksi?
mehemea kua hara ahau, kia aha atu ahau ki a koe, e te kaitiaki o nga tangata? he aha ahau i waiho ai e koe hei patunga mau i taimaha iho ai ahau ki ahau ano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eikä olla kainin kaltaisia, joka oli pahasta ja tappoi veljensä. ja minkätähden hän tappoi hänet? sentähden, että hänen tekonsa olivat pahat, mutta hänen veljensä teot vanhurskaat.
kaua ra e pera me kaina; no te wairua kino nei ia, a kohurutia ana e ia tona teina. na te aha hoki ia i kohuru ai i a ia? no te mea he kino ana mahi, ko a tona teina ia he tika
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja baalak sanoi bileamille: "enkö minä vartavasten lähettänyt kutsumaan sinua? minkätähden et tahtonut tulla minun luokseni? enkö minä muka voi sinua palkita?"
a ka mea a paraka ki a paraama, kahore ianei ahau i ata unga ki a koe, ki te karanga i a koe? he aha koe te haere mai ai ki ahau? he pono ranei e kore e ahei i ahau te whakanui i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eesau vastasi: "minä jätän luoksesi osan väestäni". hän sanoi: "minkätähden niin? kunhan vain saan armon herrani silmien edessä!"
na ka mea a ehau, kati, me waiho e ahau ki a koe etahi o nga tangata i ahau nei. a ka mea ia, hei aha koa? kia manakohia mai ahau e toku ariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting