Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
muistakaa lootin vaimoa!
kia mahara ki te wahine a rota
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
muistakaa tämä ja olkaa vahvat. menkää itseenne, te luopiot.
mahara ki tenei, whakatane, whakahokia ki te ngakau, e te hunga poka ke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niin muistakaa ja täyttäkää kaikki minun käskyni ja olkaa pyhät jumalallenne.
kia mahara ai koutou ki te mahi i aku whakahau katoa, kia tapu ai hoki ki to koutou atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
muistakaa hänen ihmetöitänsä, jotka hän on tehnyt, hänen ihmeitänsä ja hänen suunsa tuomioita,
maharatia ana mahi whakamiharo i mahi ai ia; ana merekara, me nga whakaritenga a tona mangai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta muistakaa entisiä päiviä, jolloin te, valistetuiksi tultuanne, kestitte monet kärsimysten kilvoitukset,
engari kia mahara ki nga ra o mua, i a koutou i whakamaramatia ra, he nui noa atu nga rauhanga a te mate, i whakaririka kau na koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ei hän ole täällä, hän on noussut ylös. muistakaa, kuinka hän puhui teille vielä ollessaan galileassa,
kahore ia i konei, engari kua ara: kia mahara ki tana i mea ai ki a koutou i a ia ano i kariri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta te, rakkaani, muistakaa nämä sanat, mitkä meidän herramme jeesuksen kristuksen apostolit ovat edeltäpäin puhuneet,
e nga hoa aroha, kia mahara koutou ki nga kupu i korerotia i mua e nga apotoro a to tatou ariki, a ihu karaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
muistakaa entisiä ikiajoista asti, sillä minä olen jumala, eikä toista ole; minä olen jumala, eikä ole minun vertaistani.
maharatia nga mea tuatahi onamata: ko ahau hoki te atua, kahore ke atu; ko ahau te atua, kahore hoki tetahi hei rite moku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
muistakaa johtajianne, jotka ovat puhuneet teille jumalan sanaa; katsokaa, kuinka heidän vaelluksensa on päättynyt, ja seuratkaa heidän uskoansa.
kia mahara ki te hunga e tohutohu ana i a koutou, kua korero nei i te kupu a te atua ki a koutou: tirohia te tukunga iho o ta ratou whakahaere, kia rite to koutou ki to ratou whakapono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
muistakaa sentähden, että te ennen, te lihanne puolesta pakanat, jotka olette saaneet ympärileikkaamattomien nimen niiltä, joita, lihaan käsillä tehdyn ympärileikkauksen mukaisesti, sanotaan ympärileikatuiksi -
na, kia mahara he tauiwi koutou i mua no te wahi ki te kikokiko, e kiia ana hoki ko te kotingakore e tenei e kiia nei ko te kotinga, ara to te kikokiko, he mea na te ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"muistakaa sitä käskyä, jonka herran palvelija mooses teille antoi sanoen: `herra, teidän jumalanne, suo teidän päästä rauhaan ja antaa teille tämän maan`.
kia mahara ki te kupu i whakahau ai a mohi, te pononga a ihowa ki a koutou, i mea ai, e mea ana a ihowa, to koutou atua, i a koutou kia okioki, ka homai hoki e ia tenei whenua ki a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting