Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pysyköön veljellinen rakkaus.
kia mau tonu te aroha ki nga teina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
parempi julkinen nuhde kuin salattu rakkaus.
he pai ke te riri matanui i te aroha huna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lisääntyköön teille laupeus ja rauha ja rakkaus.
kia whakanuia ki a koutou te mahi tohu, te rangimarie me te aroha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
viha virittää riitoja, mutta rakkaus peittää rikkomukset kaikki.
ko to te mauahara he whakaoho i nga totohe; ko te aroha he hipoki i nga he katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja sentähden, että laittomuus pääsee valtaan, kylmenee useimpien rakkaus.
a, i te kino ka hua, ka matoke haere te aroha o te tini tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joka ei rakasta, se ei tunne jumalaa, sillä jumala on rakkaus.
ko te tangata kahore e aroha, kahore ia e matau ki te atua; he aroha hoki te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"kuinka kaunis olet, kuinka suloinen, sinä rakkaus, riemuinesi! -
ano te ataahua, ano te pai ou, e te mea e arohaina ana, ahuareka tonu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siitä kaikki tuntevat teidät minun opetuslapsikseni, jos teillä on keskinäinen rakkaus."
ma konei ka matau ai te katoa, he akonga koutou naku, me ka aroha koutou tetahi ki tetahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
herran jeesuksen kristuksen armo ja jumalan rakkaus ja pyhän hengen osallisuus olkoon kaikkien teidän kanssanne.
tenei te hunga tapu katoa te oha atu nei ki a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta käskyn päämäärä on rakkaus, joka tulee puhtaasta sydämestä ja hyvästä omastatunnosta ja vilpittömästä uskosta.
ko te tukunga iho ia mo te ako, ko te aroha, no roto i te ngakau ma, i te hinengaro pai, i te whakapono tinihangakore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niin pysyvät nyt usko, toivo, rakkaus, nämä kolme; mutta suurin niistä on rakkaus.
na, tenei te mau nei te whakapono, te tumanako, te aroha, enei e toru; ko te mea nui rawa ia o enei ko te aroha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siinä ilmestyi meille jumalan rakkaus, että jumala lähetti ainokaisen poikansa maailmaan, että me eläisimme hänen kauttansa.
na konei i kitea mai ai te aroha o te atua ki a tatou, na te mea kua tonoa mai e te atua tana tama kotahi ki te ao, kia ora ai tatou i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ennen kaikkea olkoon teidän rakkautenne toisianne kohtaan harras, sillä "rakkaus peittää syntien paljouden".
i te tuatahi o nga mea katoa arohaina putia koutou e koutou ano: he tini hoki nga hara ka hipokina e te aroha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mitä sitten epäjumalille uhrattuun lihaan tulee, niin tiedämme, että meillä kaikilla on tieto. tieto paisuttaa, mutta rakkaus rakentaa.
na, mo nga mea e patua ana ma nga whakapakoko: e mohio ana tatou kei a tatou katoa te matauranga. ko ta te matauranga he whakapupuhi; ko ta te aroha ia he waihanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta hengen hedelmä on rakkaus, ilo, rauha, pitkämielisyys, ystävällisyys, hyvyys, uskollisuus, sävyisyys, itsensähillitseminen.
ko te hua ia o te wairua, he aroha, he hari, he rangimarie, he manawanui, he ngawari, he ngakau pai, he whakapono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja tämä on rakkaus, että me vaellamme hänen käskyjensä mukaan. tämä on käsky, että teidän, niinkuin olette alusta kuulleet, tulee siinä vaeltaa.
ko te aroha hoki tenei, kia haere tatou i runga i ana ture. ko te ture ano tenei, kia rite ki ta koutou i rongo ai i te timatanga, hei runga i tera he haerenga mo koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja teen vastakin, että se rakkaus, jolla sinä olet minua rakastanut, olisi heissä ja minä olisin heissä."
kua whakapuakina ano tou ingoa e ahau ki a ratou, a ka whakapuakina ano: kia mau ai i roto i a ratou te aroha i arohaina ai ahau e koe, me ahau ano i roto i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja me olemme oppineet tuntemaan ja me uskomme sen rakkauden, mikä jumalalla on meihin. jumala on rakkaus, ja joka pysyy rakkaudessa, se pysyy jumalassa, ja jumala pysyy hänessä.
kua matau nei ano hoki tatou, kua whakapono ki te aroha o te atua ki a tatou. he aroha te atua, ko te tangata hoki e noho ana i runga i te aroha e noho ana i roto i te atua, me te atua ano hoki i roto i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"mene ja julista jerusalemin kuullen ja sano: näin sanoo herra: minä muistan sinun nuoruutesi armauden, morsiusaikasi rakkauden, kuinka sinä seurasit minua erämaassa, maassa, jossa ei kylvöä tehdä.
haere, karanga ki nga taringa o hiruharama, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa, e mahara ana ahau ki a koe, ki te mahi pai a tou tamarikitanga, ki te aroha i tou marenatanga, i a koe i aru i ahau i te koraha, i te whenua kihai i whakatokia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting