From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
samoin kaksi leiviskää saanut voitti toiset kaksi.
pera ano hoki te tangata i nga mea e rua; e rua atu i riro i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hän musertaa voimalliset tutkimatta ja asettaa toiset heidän sijallensa.
ka wawahia e ia nga tangata nunui, te mohiotia nga ara, a whakaturia ake etahi atu i muri i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toiset taas putosivat orjantappuroihin, ja orjantappurat nousivat ja tukahuttivat ne.
ko etahi i ngahoro ki roto ki nga tataramoa; a, no te tupunga ake o nga tataramoa, kowaowaotia ana nga purapura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja toiset ottivat kiinni hänen palvelijansa, pitelivät pahoin ja tappoivat.
na hopukina ana ana pononga e nga mea i mahue, tukinotia ana ratou, a whakamatea iho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hän odotti vielä toiset seitsemän päivää ja laski taas kyyhkysen arkista.
na ka tatari ano ia, e whitu atu nga ra; a ka tukua atu ano e ia te kukupa i roto i te aaka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niin se, mitä sanottiin, sai toiset vakuutetuiksi, mutta toiset eivät uskoneet.
ko etahi i whakapono ki nga mea i korerotia, ko etahi kihai i whakapono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja monet levittivät vaatteensa tielle, ja toiset lehviä, joita katkoivat kedoilta.
na he tokomaha i whariki i o ratou kakahu ki te ara: ko etahi i kokoti i nga manga o nga rakau, wharikitia ana ki te ara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elihu oli odottanut vuoroa puhuakseen jobille, koska toiset olivat iältään häntä vanhemmat.
na i tatari a erihu kia korero ia ki a hopa, no te mea he kaumatua ake ratou i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kaupungin väestö jakaantui: toiset olivat juutalaisten puolella, toiset taas apostolien puolella.
otiia i wehewehea nga tangata o te pa: ko etahi i u ki nga hurai, ko etahi ki nga apotoro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hän antoi muutamat apostoleiksi, toiset profeetoiksi, toiset evankelistoiksi, toiset paimeniksi ja opettajiksi,
a homai ana e ia ko etahi hei apotoro; ko etahi hei poropiti; ko etahi hei kaikauwhau i te rongopai; ko etahi hei hepara, hei kaiwhakaako
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kiinnitä molempien punonnaisten toiset kaksi päätä kahteen palmikoimaan ja kiinnitä nämä kasukan olkakappaleihin, sen etupuolelle.
ko era pito e rua hoki o nga mekameka whiri e rua, me whakau e koe ki nga nohoanga kohatu e rua, ka whakanoho ai ki nga pokohiwi o te epora, ki te taha ki mua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hänen eteensä kootaan kaikki kansat, ja hän erottaa toiset toisista, niinkuin paimen erottaa lampaat vuohista.
a ka whakaminea ki tona aroaro nga iwi katoa: ka wehea ratou e ia etahi i etahi, ka peratia me te hepara e wehe nei i nga hipi, i nga koati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sitten hän vei minut sisempään esipihaan eteläportin kautta. ja hän mittasi eteläportin: se oli yhtä suuri kuin nuo toiset.
katahi ka kawea ahau e ia na te kuwaha ki te tonga ki to roto marae, a whanganga ana ia i te kuwaha ki te tonga, rite tonu ki enei kua oti nei te whanganga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heidät jaettiin arvalla, toiset niinkuin toisetkin, sillä pyhäkköruhtinaat ja jumalan ruhtinaat otettiin sekä eleasarin pojista että iitamarin pojista.
ko to ratou wehenga hoki he mea rota, ko enei hui tahi ki era; a tera nga rangatira o te wahi tapu, me nga rangatira o te whare o te atua no nga tama a ereatara, no nga tama ano hoki a itamara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he vastasivat hänelle sanoen: "johannes kastajan, ja toiset eliaan, toiset taas jonkun profeetoista".
na ko ta ratou whakahokinga, ko hoani kaiiriiri: ki ta etahi, ko iraia; ki ta etahi, ko tetahi o nga poropiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja katso, niiden jälkeen nousi virrasta toiset seitsemän lehmää, rumia ja laihoja; ne asettuivat edellisten lehmien viereen virran rannalle.
na, ko te putanga ake ano o etahi kau e whitu i muri i a ratou i roto i te awa, he ahua kino, he kikokore: a tu ana ratou i te taha o era kau i te pareparenga o te awa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuullessaan kuolleitten ylösnousemuksesta toiset ivasivat, toiset taas sanoivat: "me tahdomme kuulla sinulta tästä vielä toistekin".
na ka rangona e ratou te aranga o te hunga mate, ka tawai etahi; ko etahi i mea, taihoa matou e whakarongo ano ki tenei mea i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja katso, niiden jälkeen nousi virrasta toiset seitsemän lehmää, kurjia, kovin rumia ja laihoja; en ole koko egyptin maassa nähnyt niin rumia kuin ne.
na, ko te putanga ake o etahi atu kau e whitu i muri i era, he hiroki, he ahua kino noa iho, he kikokore, kahore ahau i kite i to ratou rite te kino i te whenua katoa o ihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he vastasivat sanoen: "johannes kastajan, mutta toiset eliaan, toiset taas sanovat, että joku vanhoista profeetoista on noussut ylös".
na ka whakahoki ratou, ka mea, ko hoani kaiiriiri; ki ta etahi ia, ko iraia; ki ta etahi, kua ara mai tetahi o nga poropiti onamata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja hän pani kerubit temppelin sisimpään osaan, ja kerubit levittivät siipensä niin, että toisen siipi kosketti toista seinää ja toisen kerubin siipi kosketti toista seinää; ja temppelin keskikohdalla koskettivat niiden toiset siivet toisiaan.
a whakanohoia ana e ia nga kerupima ki to roto whare; i roha nga parirau o nga kerupima, a pa ana te parirau o tetahi ki tetahi taha, pa ana te parirau o tetahi ki tetahi taha; me te pa ano o raua parirau ki a raua i waenganui o te whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: