Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja kansa siunasi kaikkia niitä miehiä, jotka vapaaehtoisesti asettuivat jerusalemiin.
a he moa manaaki na te iwi nga tangata katoa i hihiko noa ake ki te noho ki hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hänen rinnallaan amasja, sikrin poika, joka oli vapaaehtoisesti antautunut herralle, ja hänen kanssaan kaksisataa tuhatta sotaurhoa.
na i tona taha ko amahia tama a tikiri; he mea hihiko noa ia ki a ihowa; ko ona hoa e rua rau mano nga toa marohirohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pidä se, mikä on huuliltasi lähtenyt, ja tee, niinkuin vapaaehtoisesti olet luvannut herralle, sinun jumalallesi, niinkuin olet suullasi puhunut.
ko te mea i puta atu i ou ngutu kai mana i a koe, mahia; kia rite hoki ki tau ki taurangi ki a ihowa, ki tou atua, hei whakahere tuku noa, hei pera me ta tou mangai i korero ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
silloin tulivat vapaaehtoisesti perhekunta-päämiehet, israelin sukukuntien ruhtinaat, tuhannen- ja sadanpäämiehet ja kuninkaan töiden ylivalvojat.
na hihiko tonu nga rangatira o nga whare o nga matua, me nga rangatira o nga iwi o iharaira, nga rangatira o nga mano, o nga rau, ratou ko nga rangatira o te mahi a te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaitkaa teille uskottua jumalan laumaa, ei pakosta, vaan vapaaehtoisesti, jumalan tahdon mukaan, ei häpeällisen voiton tähden, vaan sydämen halusta,
whangainga te kahui a te atua i roto i a koutou; kaua e ngakaukore ina tirotiro, engari kia hihiko; kaua mo te taonga he, engari i runga i te ngakau nui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hänen päämiehensä antoivat vapaaehtoisesti annin kansalle, papeille ja leeviläisille. hilkia, sakarja ja jehiel, jumalan temppelin esimiehet, antoivat papeille pääsiäisuhreiksi kaksituhatta kuusisataa karitsaa, niin myös kolmesataa raavasta.
i homai ano e ana rangatira, he mea tapae noa ki te iwi, ki nga tohunga, ki nga riwaiti. i homai e hirikia, e hakaraia, e tehiere, ara e nga rangatira o te whare o te atua ki nga tohunga etahi kararehe hei mea kapenga, e rua mano e ono rau, he pu ru hoki e toru rau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
härän tai lampaan, joka on jäseniltään muodoton tai vaivainen, sinä saat uhrata vapaaehtoisena uhrina, mutta lupausuhriksi se ei ole otollinen.
he puru, he reme ranei, e hira ake ana, kua kore ranei tetahi wahi ona, e whakaherea ano tena e koe hei whakahere noa ake; otiia e kore e manakohia mo te ki taurangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: