Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
polttouhreihin ja syntiuhreihin sinä et mielistynyt.
brennoffer og syndoffer hadde du ikke lyst til.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sillä herra on mielistynyt kansaansa, hän kaunistaa nöyrät pelastuksella.
for herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta useimpiin heistä jumala ei mielistynyt, koskapa he hukkuivat erämaassa.
allikevel hadde gud ikke behag i de fleste av dem; for de blev slått ned i ørkenen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hän toi minut avaraan paikkaan, hän vapautti minut, sillä hän oli mielistynyt minuun.
og han førte mig ut i fritt rum; han frelste mig, for han hadde behag i mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
ja taivaista tuli ääni: "sinä olet minun rakas poikani; sinuun minä olen mielistynyt".
og det kom en røst fra himmelen: du er min sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"jätä asiasi herran haltuun. hän vapahtakoon hänet, hän pelastakoon hänet, koska on häneen mielistynyt."
sett din vei i herrens hånd! han skal redde ham, han skal utfri ham, siden han har behag i ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
niin hamor puhui heille sanoen: "poikani sikemin sydän on mielistynyt teidän sisareenne; antakaa hänet hänelle vaimoksi.
da talte hemor med dem og sa: min sønn sikems hjerte henger ved eders datter; kjære, la ham få henne til hustru,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja katso, taivaista kuului ääni, joka sanoi: "tämä on minun rakas poikani, johon minä olen mielistynyt".
og se, det kom en røst fra himmelen, som sa: dette er min sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kun hän ensin sanoo: "uhreja ja anteja ja polttouhreja ja syntiuhreja sinä et tahtonut etkä niihin mielistynyt", vaikka niitä lain mukaan uhrataankin,
idet han først sier: offer og gaver og brennoffer og syndoffer vilde du ikke ha og hadde du ikke lyst til - og de bæres dog frem efter loven -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mutta jos hän sanoo näin: `minä en ole mielistynyt sinuun`, niin katso, hän tehköön minulle, minkä hyväksi näkee."
men dersom han sier således: jeg har ikke velbehag i dig - så er jeg her; han får gjøre med mig som han synes!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"katso, minun palvelijani, jonka minä olen valinnut, minun rakkaani, johon minun sieluni on mielistynyt; minä panen henkeni häneen, ja hän on saattava oikeuden sanomaa pakanoille.
se, min tjener, som jeg har utvalgt, min elskede, som min sjel har velbehag i; jeg vil legge min Ånd på ham, og han skal forkynne rett for hedningene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting