Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3.5.2.8 etsk katsoo, että tästä toimintalinjasta olisi selkeästi voitava myöntää rahoitustukea myös sisävesi-ja aluevesikalastukseen, joka eräissä euroopan unionin jäsenvaltioissa on kalastustoiminnan keskeinen perusta.
3.5.2.8 ekes uważa, że ta oś działania powinna również obejmować w sposób wyraźny pomoc finansową dla działalności rybackiej prowadzonej na wodach wewnętrznych lub kontynentalnych, kluczowej w przypadku niektórych państw członkowskich unii europejskiej.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
5.10 etsk katsoo, että euroopan kalatalousrahastosta olisi selkeästi voitava myöntää rahoitustukea myös sisävesi-ja aluevesikalastukseen, joka eräissä euroopan unionin jäsenvaltioissa on kalastustoiminnan keskeinen perusta. komitea suosittaa, että asetusehdotuksen i osaston ii luvun 4 artiklan e alakohdassa ja mahdollisissa muissa artikloissa muutamissa kielitoisinnoissa käytetty ilmaus "järvi" korvataan ilmauksella "sisävesi".
5.10 ekes uważa, że efr powinien również obejmować w sposób wyraźny pomoc w finansowaniu działalności rybackiej na wodach wewnętrznych lub kontynentalnych, kluczowej w przypadku niektórych państw członkowskich unii europejskiej. komitet zaleca, aby w tytule i rozdział ii art. 4 lit. e) oraz w innych artykułach wniosku dotyczącego rozporządzenia rady słowo "przyjeziornych" zastąpić słowami "wód wewnętrznych".
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting