Results for määritysselosteen translation from Finnish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Polish

Info

Finnish

määritysselosteen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Polish

Info

Finnish

määritysselosteen sisältö

Polish

treść raportu z analizy

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

määritysselosteen on sisällettävä

Polish

w sprawozdaniu z badań należy określić:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

2. todistuksen ja määritysselosteen esittämisestä vapautetaan myös

Polish

2. ponadto nie jest wymagane przedłożenie zaświadczenia lub raportu z analizy dla:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(31) jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisen toteuttaman valvonnan helpottamiseksi olisi säädettävä säädetyn todistuksen ja määritysselosteen muodosta ja tarvittavassa määrin sisällöstä sekä niiden käyttöä koskevista edellytyksistä.

Polish

(31) w celu ułatwienia kontroli przez właściwe władze państw członkowskich określone są formy oraz, tam gdzie jest to niezbędne, zawartość zaświadczeń oraz raportów z analiz.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(28) yhdenmukaisuuden varmistamiseksi vapautukseen todistuksen ja määritysselosteen esittämisestä yhteisöön tuotavien viinialan tuotteiden osalta on sovellettava tullilainsäädännön ja viinialan tuotteiden yhteisön sisäisten kuljetusten mukana seuraavien asiakirjojen järjestelmän tullittomuutta koskevia sääntöjä.

Polish

(28) w celu harmonizacji, wyjątek odnośnie do wymogu przedstawienia zaświadczenia lub raportu z analizy dla wyrobów winiarskich, które są przywożone do wspólnoty, powinien być zgodny z zasadami celnymi odnośnie do zwolnień oraz przepisów stosowanych do dokumentów towarzyszących partiom wyrobów winiarskich wewnątrz wspólnoty.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1. jos sopimuksessa tarkoitettu tuote ei sopimuksen voimassaoloaikana enää vastaa kokonaan tai osittain tämän asetuksen 34 artiklan 1 kohdassa säädettyjä edellytyksiä, tuottajan on ilmoitettava siitä viipymättä interventioelimelle. ilmoituksen mukana lähetetään määritysseloste. interventioelin irtisanoo sopimuksen kyseisen tuotemäärän osalta määritysselosteen päivämääränä.

Polish

1. jeżeli w okresie obowiązywania umowy całość lub część produktu objętego umową, przestaje spełniać wymogi określone w art. 34 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, producent niezwłocznie powiadamia o tym agencję interwencyjną. do takiego powiadomienia producent dołącza sprawozdanie analityczne. agencja interwencyjna rozwiązuje umowę dotyczącą danej ilości ze skutkiem od dnia przedstawienia sprawozdania analitycznego.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

neuvoston asetuksen (ey) n:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansien maiden kanssa käytävän viinialan tuotteiden kaupan osalta 24 päivänä huhtikuuta 2001 annetun komission asetuksen (ey) n:o 883/2001 [3] 24 artiklan 2 kohdan, 26 artiklan ja 27 artiklan 2 kohdan mukaisesti viinien tuontiin vaaditun todistuksen ja määritysselosteen laatimista ja käyttöä koskevien vaatimusten yksinkertaistettua menettelyä sovelletaan amerikan yhdysvalloista tuotaviin viineihin 31 päivänä joulukuuta 2005.

Polish

zgodnie z art. 24 ust. 2, art. 26 i art. 27 ust. 2 rozporządzenia komisji (we) nr 883/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia rady (we) nr 1493/1999 w odniesieniu do wymiany handlowej produktów w sektorze wina z państwami trzecimi [3], uproszczona procedura w odniesieniu do wymogów w zakresie przygotowywania i stosowania zaświadczeń oraz raportów z analizy dla przywozu wina ma zastosowanie do win przywożonych ze stanów zjednoczonych ameryki do dnia 31 grudnia 2005 r.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,096,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK