Results for viz translation from Finnish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Polish

Info

Finnish

viz

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Polish

Info

Finnish

viz stal

Polish

viz stal

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

viz stal, jekaterinburg

Polish

viz stal, jekaterynburg

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

-viz stal, jekaterinburg

Polish

-viz stal, jekaterinburg

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

viz stal — 28, kirov street, ekaterinburg

Polish

viz stal - 28, kirov street, jekaterynburg

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

viz stal ei myynyt tarkasteltavana olevaa tuotetta suoraan yhteisössä oleville riippumattomille asiakkaille.

Polish

viz stal nie sprzedał produktu objętego postępowaniem bezpośrednio niezależnym klientom we wspólnocie.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

viz stal -28, kirov street, ekaterinburg -0% -a516 -

Polish

viz stal -28, kirov street, jekaterynburg -0% -a516 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(53) olisi huomattava, että tutkimusajanjakson aikana viz stal osti pääasiallisen raaka-aineen, eli kuumavalssatut kelat tai kuumavalssatun nauhan, kahdelta tavarantoimittajalta eli us steel kosice -nimiseltä yritykseltä ja venäläiseltä magnitogorsk -nimiseltä yritykseltä. edellä 10 kappaleessa tarkoitetussa leveitä suuntaisrakeisia sähköteknisiä levyvalmisteita koskevassa tutkimuksessa todettiin, että viimeksi mainitun yrityksen ja viz stalin välillä oli erityisen läheinen yhteys ja ettei kyseiseltä raaka-ainetoimittajalta peräisin olevan tuotteen hankintahintoja voitu pitää luotettavina. tässä yhteydessä valmistuskustannusten, tarkemmin pääraaka-aineen kustannusten, määrittäminen perustui yksinomaan etuyhteydettömältä slovakialaiselta tuottajalta/tavarantoimittajalta us steel kosice -yritykseltä ostettujen kelojen hintaan. toimitettuna slovakian rajalle -hintaan lisättiin maksuehtojen mukaiset kuljetuksesta ekaterinburgiin aiheutuneet kustannukset, vakuutuskustannukset ja luottokustannukset. tällä tavoin laskettuna kuumavalssattujen kelojen osuus vientiä harjoittavan tuottajan suuntaisrakeisten sähköteknisten levyvalmisteiden kokonaistuotantokustannuksista oli 61,4 prosenttia.(54) kullekin tuotelajille määritettiin kokonaistuotantokustannukset ottaen huomioon teräksen laatuluokka, paksuus sekä se, myytiinkö tuote kokonaisina vai leikattuina keloina; viimeksi mainitussa tapauksessa oli otettava huomioon myös leikkauskustannukset.

Polish

(53) należy zauważyć, iż podczas od viz stal zakupiła swoje główne surowce tj. kręgi walcowane na gorąco lub taśmy walcowane na gorąco od dwóch dostawców: us steel kosice oraz rosyjskiego przedsiębiorstwa magnitogorsk. podczas dochodzenia w sprawie szerokich elektrotechnicznych blach teksturowanych, określonych w motywie 10, ustalono, że stosunki między tym ostatnim przedsiębiorstwem a viz stal były szczególnie bliskie, oraz że ceny zakupów od tego dostawcy nie mogły być uważane za wiarygodne. w tym zakresie, ustalenie kosztów wytworzenia, a dokładniej kosztów głównych surowców, było oparte wyłącznie na cenie kręgów zakupionych od niepowiązanego słowackiego producenta/dostawcy us steel kosice. cena daf na granicy słowacji została dodana do kosztu transportu do jekaterynburga, a koszty ubezpieczenia i kredytu zostały oparte na warunkach płatności. w wyniku tych obliczeń, kręgi walcowane na gorąco reprezentowały 61,4% ogólnych kosztów produkcji elektrotechnicznych blach teksturowanych dla wymienionego producenta eksportującego.(54) ogólny koszt produkcji został określony dla każdego odpowiedniego rodzaju produktu, zgodnie z gatunkiem stali, grubością oraz biorąc pod uwagę fakt, czy produkt objęty postępowaniem był sprzedawany jako krąg w całości lub krąg poddany cięciu wzdłużnemu -w ostatnim przypadku koszty cięcia wzdłużnego musiały zostać uwzględnione.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,123,113 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK