Ask Google

Results for erikoisjärjestelystä translation from Finnish to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

Ensimmäisen tilikauden osalta voidaan sopia erikoisjärjestelystä.

Portuguese

Para o primeiro exercício podem ser adoptadas disposições especiais. ais.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Olen eri mieltä Brennerin moottoritielle myönnettävästä erikoisjärjestelystä, mikä onkin ainoa kohta, josta olen eri mieltä mietinnön esittelijän ja liikenne- ja matkailuvaliokunnan kanssa.

Portuguese

Izquierdo Rojo (PSE). - (ES) Senhor Comissário, a Conferência Intergovernamental foi decepcionante em relação a este problema, que continua por resolver.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Olen eri mieltä Brennerin moottoritielle myönnettävästä erikoisjärjestelystä, mikä onkin ainoa kohta, josta olen eri mieltä mietinnön esittelijän ja liikenne- ja matkailuvaliokunnan kanssa.

Portuguese

Não aceito- e esse é o único ponto em que divirjo do relator e da Comissão dos Transportes e do Turismo- que viabilizemos uma regulamentação especial para o itinerário do Brenner.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

Hailshamin oppilaille olisi erikoisjärjestely, - jos he ovat rakastuneet.

Portuguese

Que há um arranjo para alunos da Hailsham que estejam apaixonados.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Nabbyn mukaan erikoisjärjestely käy, jos rahat ovat vähissä.

Portuguese

A Nabby também disse às vezes faz uns acordos especiais para raparigas com poucos recursos.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Olen kuitenkin tehnyt erikoisjärjestelyjä saadakseni saappaat huomenna.

Portuguese

Mas fiz um acordo especial para que as botas fossem entregues amanhã.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Tehdään erikoisjärjestely.

Portuguese

Fazemos um acordo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Tänä vuonna juhlan erikoisjärjestelyt - ovat nuorimman ja kokemattomimman kuraattorimme hengentuote.

Portuguese

Este ano, a montagem especial do evento foi ideia na nossa conservadora mais jovem, e como tal, menos experiente.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

- siirtymävaiheen kolmas sarja käsittelee verotulojen uudelleenjakomenetelmiä, erikoisjärjestelyjä ja verokantojen lopullista lähentämistä.

Portuguese

- a última engloba os mecanismos de redistribuição dos rendimentos do imposto, os regimes especiais e as medidas transitórias, assim como uma última aproximação das taxas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Isoon-Britanniaan ja Tanskaan sovelletaan kuitenkin erikoisjärjestelyjä: Iso-Britannia on varannut oikeuden jättäytyä liiton ulkopuolelle, kun taas Tanska on yksiselitteisesti torjunut osallistumisensa.

Portuguese

No entanto, à Grã-Bretanha e à Dinamarca aplicam-se regras especiais. Enquanto para a Grã-Bretanha ficou aberta a possibilidade de ficar de fora (opting-out), para a Dinamarca já foi estabelecido claramente que não participará.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Me emme tee itsellemme palvelusta, jos sanomme tässä, että poikkeukset takaavat jokaiselle omat erikoisjärjestelyt, vaan teemme itsellemme palveluksen, jos pidämme huolta siitä, että tukien suuruus riippuu ongelmien vaikeudesta.

Portuguese

Não estaremos a prestar um bom serviço a nós próprios, se dissermos aqui que as excepções garantem depois a cada um o seu regime especial, mas sim se velarmos por que a intensidade dos apoios se ajuste à gravidade dos problemas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

Myös tavoitteen 2 osalta tehtiin erikoisjärjestelyjä.

Portuguese

No caso do objectivo n° 2, foram igualmente adoptadas medidas específicas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Neuvosto hyväksynyt 9. maaliskuuta. Neuvostossa keskusteltiin maatalouden hinnoista ke säkuussa ja päästiin yleiseen sopimukseen, jonka mukaisesti jatketaan neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3950/92 säädettyjä, Saksan uusiin osavaltioihin (Länderit) sovellettavia erikoisjärjestelyjä.

Portuguese

Regulamento a ¡dlerar: Regulamento (CE) n." 1626/94 tio Conselho que prevê determinadas medidas técnicas de conservação dos recursos da pesca no Mediterrâneo JO I. 171 de 6.7.1994 e Bol. 6-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

Pohjoinen sää vaatii erikoisjärjestelyjä Komission direktiiviehdotuksen mukaan kesä alkaa 1. huhtikuuta ja päättyy 31. syyskuuta, ja kesä­aikana on käytettävä kesälaatuis­ta polttoainetta.

Portuguese

José Ramos Horta, laureado com o Prémio Nobel da Paz para 1996, junta­mente com o Bispo de Dili, D. Carlos Ximenes Belo, foi recebido no PE, em Bruxelas, no passado dia 22 de Abril, onde teve a oportunidade de se dirigir aos membros da Comissão dos Assuntos Externos, da Segurança e da Política Industrial, da Comissão das Relações Económicas Externas e da Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação, a fim de expor a situa­ção no território de Timor­Leste.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Ongelmana ei ole pelkästään se, onko viisasta hyväksyä nyt paikkansa jättäviä jäseniä koskevaa erikoisjärjestelyä, johon yksi sun toinen entinen jäsen voi keksiä laillisen perusteen vedota, vaan meidän on myös moraalisesti väärin lähteä tällaiselle linjalle.

Portuguese

Não só está em causa a sensatez de conceder uma benesse especial aos deputados cessantes deste Parlamento, que poderia dar azo a contestação por parte de qualquer antigo deputado, como também é moralmente reprovável seguirmos esta via.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

Dialyysipotilaiden tilanteen helpottamiseksi väliaikaisen oleskelun aikana ja välittömän etuuden käsitettä koskevan mahdollisen epäselvyyden poistamiseksi jäsenvaltiot ovat sopineet erikoisjärjestelyistä, jotka on määritelty Euroopan yhteisöjen siirtotyöläisten sosiaaliturvan hallintotoimikunnan 31. toukokuuta 1996 tekemässä päätöksessä N: o 163.

Portuguese

De forma a facilitar a situação dos hemodialisados e eliminar uma eventual imprecisão do conceito de prestação de cuidados imediata, os Estados-Membros acordaram disposições específicas, estipuladas na Decisão nº 163 de 31 de Maio de 1996 da Comissão de Gestão das Comunidades Europeias para a segurança social dos trabalhadores migrantes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

Nämä asiat kuuluvat edelleen Luxemburgin tuomioistuimen tavanomaiseen toimialaan, eikä komissio todellakaan halua, että tavanomaisissa tapauksissa noudatetaan erikoisjärjestelyjä.

Portuguese

Estas questões devem continuar a ser do foro do Tribunal do Luxemburgo, e claro que a Comissão não pretende que sejam tomadas medidas especiais no caso dos processos normais.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

Meidän on puhuttava siitäkin, milloin otamme käyttöön koheesiorahastoja koskevat erikoisjärjestelyt.

Portuguese

Também vamos ter de falar sobre os regimes especiais no Fundo de Coesão.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

Kysyn nyt komissaarilta, mihin näillä erikoisjärjestelyillä pyritään, millä tavalla Sveitsin kanssa käytävät neuvottelut voisivat niitä muuttaa, koska myös komissio on esittänyt tiettyjä lukuja. Sanotaan esimerkiksi, että rekat, jotka kuuluvat luokkaan Euro-0, eli neliakseliset ja sitä suuremmat rekat saisivat maksaa päivällä tapahtuvasta kauttakulusta 72 ecua ja öisestä 165 ecua.

Portuguese

Assim, pergunto ao senhor comissário o que irá acontecer a estas indicações, de que modo as negociações com a Suíça poderão alterá-las, pois há também valores apontados pela Comissão: fala-se, por exemplo, de 72 ecus para a passagem de um camião Euro-0- ou seja, um camião da categoria de veículos com quatro ou mais eixos- durante o dia e de 165 ecus para a travessia nocturna de um vale.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

Toiseksi kehotan arvoisaa komission jäsentä tarttumaan rohkeasti toimeen: pyydämme teitä tarkastelemaan uudelleen lentorahtiyhtiöiden erikoisjärjestelyjä yölentoja varten.

Portuguese

Em segundo lugar, Senhor Comissário, apelo para que seja corajoso. Aquilo que lhe pedimos, Senhor Comissário, é que volte a examinar o regime especial relativo aos voos expresso nocturnos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK