Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kun komissiolla ei ollut varmuutta valtiontukitoimenpiteiden sääntöjenmukaisuudesta, se suoritti muodollisen tutkinnan.
a comissão aprovou auxílios em 9 processos polacos referentes a investimentos destinados à produção de módulos para tv de ecrã plano pela lg philips lcd poland sp.
a: pääjohtajan lausuma ja vuotuinen toimintakertomus antavat oikean ja riittävän arvion varainhoidon sääntöjenmukaisuudesta.
a: a declaração do director-geral e o relatório anual de actividades apresentam uma avaliação correcta da gestão financeira no que respeita à regularidade
tulojen ja menojen hyväksyjä on kokonaisvastuussa hallinnoimiensa varojen asianmukaisesta käytöstä sekä valvonnassaan olevien menojen laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta.
o gestor orçamental é plenamente responsável pela utilização adequada dos fundos que gere e pela legalidade e regularidade das despesas sob o seu controlo.
jäsenvaltiot ovat vastuussa monivuotisten ja vuosittaisten ohjelmien moitteettoman varainhoidon varmistamisesta ja menojen perustana olevien maksujen laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta.
cabe aos estados-membros assegurar uma boa gestão financeira dos programas plurianuais e anuais, bem como a legalidade e a regularidade das transacções subjacentes.
maahantuojan on itse vastattava tullien maksamisesta sekä tulliviranomaisille esittämiensä asiakirjojen sääntöjenmukaisuudesta, vaikka se ei enää voikaan vierittää kärsimäänsä vahinkoa muille.
É o próprio importador que deve assegurar o pagamento dos direitos e a regularidade dos documentos que apresenta às autoridades aduaneiras, mesmo que já não possa repercutir o prejuízo sofrido 79.
komissio katsoo, että todentamisviranomaisilta maatalousmenojen hallinnointija valvontajärjestelmässä edellytetyt uudettehtävät ovatkeskeinenja hyödyllinentekijä varmuuden hankkimi-sessatilienperustanaolevientoimien laillisuudestaja sääntöjenmukaisuudesta.
acomissãoconsideraque,noâmbito doenquadramentogeralparaages-tão e·o·controlo das despesasagrícolas, o·novotrabalhoexigidoaosorganis-mosdecertificaçãoéumelementoútil e·importanteparaefeitosdeobtenção de garantiasrazoáveis sobre alegalidade e·a·regularidade das operações subjacentes.
(*) pääjohtaja ilmoittaa lausumassaan saaneensa kohtuullisen varmuuden siitä, että käytössä olevien valvontamenettelyjen avulla saadaan tarvittavat takeet toimien sääntöjenmukaisuudesta.
(*) através da sua declaração de fiabilidade, o director-geral declara ter obtido uma garantia razoável de que os procedimentos de controlo aplicados dão as garantias necessárias relativamente à regularidade das operações.
hallinnollinen vahvistuslausuma tilinpäätöstietojen täydellisyydestä, täsmällisyydestä ja todenperäisyydestä ja sisäisten valvontajärjestelmien asianmukaisesta toiminnasta puolueettomien perusteiden pohjalta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta;
uma declaração de gestão quanto à integralidade, exatidão e veracidade das contas apresentadas e ao bom funcionamento dos sistemas de controlo interno, com base em critérios objetivos, bem como à legalidade e regularidade das operações subjacentes;
eu:n ulkoisena riippumattomana tarkastajana tilintarkastustuomioistuimen vastuualueeseen kuuluu raportoida havainnoistaan ja tehdä niihin perustuvia päätelmiä ja tällä tavoin esittää puolueeton arvio tilien luotettavuudesta sekä toimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta.
compete ao tribunal, enquanto auditor externo independente, comunicar as suas constatações, tirar conclusões das mesmas e, desta forma, fornecer uma apreciação imparcial sobre a fiabilidade das contas e a legalidade e regularidade das operações.
komission mielestä europeaidin vuotuisen toimintakertomuksen neljässä varmuutta kuvaavassa rakenneosassa esitetyt kvalitatiiviset ja kvantitatiiviset indikaattorit ovat riittävä todiste, jolla pääjohtajan lausuntoa kohtuullisesta varmuudesta voidaan tukea, ja antavat paikkansapitävän arvion europeaidin taloushallinnon sääntöjenmukaisuudesta.
a comissão considera que os indicadores quantitativos e qualitativos estabelecidos nos quatro pilares de «fiabilidade» do relatório anual de actividade do europeaid fornecem o elemento probatório necessário para apoiar a declaração de fiabilidade razoável do director-geral e constituem uma avaliação correcta em matéria da regularidade das operações, no quadro da gestão financeira do europeaid.
tarkastusviranomaisen vastuulla tehtyihin tarkastuksiin perustuvan lausunnon siitä, antaako hallinnointi- ja valvontajärjestelmän toiminta kohtuulliset takeet komissiolle esitettyjen menoilmoitusten oikeellisuudesta sekä ilmoituksen perustana olevien tapahtumien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta;
um parecer, com base nos controlos e auditorias efectuados sob a responsabilidade da autoridade de auditoria, que indique se o funcionamento do sistema de gestão e controlo oferece garantias razoáveis de que as declarações de despesas apresentadas à comissão são correctas e de que as transacções subjacentes são legais e regulares;
tästä käytiin laaja keskustelu, jossa lähes kaikki puheenvuoron käyttäneet wto: n jäsenet tukivat meidän kantaamme, jonka mukaan vastatoimia ei voida sallia, jos wto ei ole tehnyt päätöstä järjestelmän sääntöjenmukaisuudesta.
esta questão foi objecto de um grande debate, em que quase todos os membros da omc que intervieram se manifestaram a favor da nossa posição, segundo a qual não pode haver autorização de retaliação sem uma decisão da omc sobre a conformidade do regime.
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on todennut muun muassa, että jäsenvaltion antamat väärät tiedot toimenpiteen sääntöjenmukaisuudesta eivät voi missään tapauksessa synnyttää perusteltua luottamusta, varsinkaan jos komissiolle ei ole ilmoitettu toimenpiteestä [45].
em especial, o tribunal de primeira instância estabeleceu que «as informações erradas fornecidas por um estado-membro quanto à legalidade de uma medida não são em caso algum susceptíveis de criar uma confiança legítima, sobretudo quando a comissão não tinha sido informada» [45].
korostettakoon tässä yhteydessä, että vuonna 1991 tehty komission päätös koskee yksinomaan laissa nro 9/1991 säädettyä toimenpidettä, minkä vuoksi kyseisen toimenpiteen hyväksyminen ei voi synnyttää perusteltua luottamusta lailla nro 80/2005 säädetyn uuden tukitoimenpiteen sääntöjenmukaisuudesta tai soveltuvuudesta yhteismarkkinoille.
deve sublinhar-se a este propósito que a decisão da comissão de 1991 abrange apenas a medida prevista na lei n.o 9/1991, pelo que a aprovação desta medida não pode induzir uma confiança legítima quanto à legalidade ou à compatibilidade da nova medida de auxílio introduzida pela lei n.o 80/2005.