Results for aflatoksiinipitoisuutta translation from Finnish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Romanian

Info

Finnish

aflatoksiinipitoisuutta

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Romanian

Info

Finnish

tietojen perusteella on osoitettu, että lajittelemalla ja muilla fyysisillä käsittelyillä voidaan huomattavasti vähentää prosessoimattomien mantelien aflatoksiinipitoisuutta kuluttajalle tarkoitetussa lopputuotteessa.

Romanian

aceste date au demonstrat că în urma diverselor sortări şi tratamente fizice conţinutul de aflatoxină al migdalelor neprelucrate s-a redus semnificativ în cadrul produsului de consum final.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

(16) maapähkinöiden, pähkinöiden ja kuivattujen hedelmien aflatoksiinipitoisuutta voidaan alentaa lajittelumenetelmien tai muiden fyysisten käsittelymenetelmien avulla.

Romanian

(16) este recunoscut faptul că sortarea ori alte metode de tratament fizic fac posibilă reducerea conţinutului de aflatoxină din arahide, fructe în coajă şi fructe uscate.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

näiden rajallisten tietojen perusteella on ilmeistä, että lajittelemalla ja muilla fyysisillä käsittelyillä voidaan huomattavasti vähentää prosessoimattoman maissin aflatoksiinipitoisuutta kuluttajalle tarkoitetussa puhdistetussa lopputuotteessa (hiutalerouheessa ja muussa maissirouheessa).

Romanian

pe baza acestor date limitate, este evident că prin diversele sortări şi tratamente fizice conţinutul de aflatoxină al porumbului neprelucrat poate fi redus în mod semnificativ, după curăţare, în cadrul produsului de consum final (crupe pentru fulgi, alte crupe.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

(2) asetuksen (ey) n:o 194/97 mukaan sellaisille pähkinöille ja kuivatuille hedelmille, jotka on ennen ihmisravinnoksi tai elintarvikkeiden ainesosiksi käyttämistä lajiteltava tai joille on tehtävä jokin muu fyysinen käsittely, vahvistettua enimmäismäärää oli tarkasteltava uudelleen ennen 1 päivää heinäkuuta 2001 uusien tieteellisten ja teknologisten tietojen perusteella. erityisesti tämä koski lajittelun tai muiden käsittelyjen tehokkuutta aflatoksiinipitoisuuden vähentämisessä.

Romanian

(2) regulamentul (ce) nr. 194/97 a stabilit că nivelele maxime pentru nucile şi fructele uscate care urmează să fie supuse sortării sau oricărui alt tratament fizic înaintea consumului uman sau a utilizării ca ingredient alimentar urmau să fie revizuite până la 1 iulie 2001, având în vedere progresele ştiinţifice şi cunoştinţele tehnice, în special în ceea ce priveşte eficacitatea sortării sau altor tratamente în reducerea conţinutului de aflatoxină.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,747,350,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK