Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salomolla oli neljätuhatta hevosvaljakkoa vaunuineen ja kaksitoista tuhatta ratsumiestä; ne hän sijoitti vaunukaupunkeihin ja kuninkaan luo jerusalemiin.
solomon avea patru mii de iesle pentru caii dela carăle lui, şi douăsprezece mii de călăreţi pe cari i -a aşezat în cetăţile unde îşi ţinea carăle şi la ierusalim lîngă împărat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja daavid otti häneltä vangiksi tuhat seitsemänsataa ratsumiestä ja kaksikymmentä tuhatta jalkamiestä ja katkoi kaikilta vaunuhevosilta vuohisjänteet; ainoastaan sata vaunuhevosta hän niistä säästi.
david i -a luat o mie şapte sute de călăreţi şi douăzeci de mii de pedeştri; a tăiat vinele cailor de trăsură şi n'a păstrat cai decît pentru o sută de cară.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta aramilaiset pakenivat israelia, ja daavid tappoi aramilaisilta seitsemän sataa vaunuhevosta ja neljäkymmentä tuhatta ratsumiestä, ja heidän sotapäällikkönsä soobakin hän siellä löi kuoliaaksi.
dar sirienii au fugit dinaintea lui israel. Şi david le -a tăiat şapte sute de cai de trăsură şi patruzeci de mii de călăreţi; a lovit şi pe căpetenia oştirii lor Şobac, care a murit pe loc.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja daavid otti häneltä tuhat vaunuhevosta, seitsemäntuhatta ratsumiestä ja kaksikymmentä tuhatta jalkamiestä, ja daavid katkoi kaikilta vaunuhevosilta vuohisjänteet; ainoastaan sata vaunuhevosta hän niistä säästi.
david i -a luat o mie de cară, şapte mii de călăreţi, şi două zeci de mii de pedestraşi; a tăiat vinele tuturor cailor de trăsuri, şi n'a păstrat decît o sută de cară.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niin ei herra jättänyt jooahaalle väkeä enempää kuin viisikymmentä ratsumiestä, kymmenet sotavaunut ja kymmenentuhatta jalkamiestä; sillä aramin kuningas oli hävittänyt ne ja pannut ne tomuksi, niinkuin puitaessa tulee tomua.
din tot poporul lui ioahaz domnul nu -i lăsase decît cincizeci de călăreţi, zece cară, şi zece mii de pedestraşi; căci împăratul siriei îi prăpădise şi -i făcuse ca pulberea pe care o calci în picioare.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
silloin hän lähetti toisen ratsumiehen. kun tämä oli tullut heidän luoksensa, sanoi hän: "näin kysyy kuningas: `onko kaikki hyvin?` jeehu vastasi: "mitä se sinua liikuttaa, onko hyvin? käänny ja seuraa minua."
ioram a trimes un al doilea călăreţ, care a ajuns la ei, şi a zis: ,,aşa zice împăratul: ,,veniţi cu pace?`` Şi iehu a răspuns: ,,ce-ţi pasă de pace? treci înapoia mea.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting