Results for itsestänne translation from Finnish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Russian

Info

Finnish

itsestänne

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Russian

Info

Finnish

miksi ette jo itsestänne päätä, mikä oikeata on?

Russian

Зачем же вы и по самим себе не судите, чему быть должно?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin te siis todistatte itsestänne, että olette niiden lapsia, jotka tappoivat profeetat.

Russian

и говорите: если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kun ne jo puhkeavat lehteen, niin siitä te näette ja itsestänne ymmärrätte, että kesä jo on lähellä.

Russian

когда они уже распускаются, то, видя это, знаете сами, что уже близко лето.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ottakaa vaari itsestänne, ettette menetä sitä, minkä me olemme työllämme aikaansaaneet, vaan että saatte täyden palkan.

Russian

Наблюдайте за собою, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но чтобы получить полную награду.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta pitäkää vaari itsestänne, ettei teidän sydämiänne raskauta päihtymys ja juoppous eikä elatuksen murheet, niin että se päivä yllättää teidät äkkiarvaamatta

Russian

Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

näin sanoo herra: ottakaa itsestänne tarkka vaari, älkää sapatinpäivänä mitään kantamusta kantako älkääkä mitään tuoko jerusalemin porteista.

Russian

Так говорит Господь: берегите души свои и не носите нош в день субботний и не вносите их воротами Иерусалимскими,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ottakaa siis itsestänne vaari ja kaikesta laumasta, johon pyhä henki on teidät pannut kaitsijoiksi, paimentamaan herran seurakuntaa, jonka hän omalla verellänsä on itselleen ansainnut.

Russian

Итак внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ottakaa siis itsestänne tarkka vaari - sillä te ette sinä päivänä, jona herra puhui teille tulen keskeltä hoorebilla, nähneet hänestä minkäänkaltaista muotoa -

Russian

Твердо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на Хориве из среды огня,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta pitäkää te vaari itsestänne. teidät vedetään oikeuksiin, ja teitä piestään synagoogissa, ja teidät asetetaan maaherrain ja kuningasten eteen, minun tähteni, todistukseksi heille.

Russian

Но вы смотрите за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja käske kansaa sanoen: te tulette kulkemaan seirissä asuvien veljienne, eesaun jälkeläisten, alueen kautta. he pelkäävät teitä, mutta te pitäkää itsestänne tarkka vaari:

Russian

и народу дай повеление и скажи: вы будете проходить пределы братьев ваших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, и они убоятся вас; но остерегайтесь

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hänen valtiaansa nousee hänestä itsestänsä, hänen hallitsijansa lähtee hänen keskeltänsä; ja minä sallin hänen käydä tyköni, niin että hän saattaa minua lähestyä. sillä kuka panee henkensä alttiiksi minua lähestyäkseen? sanoo herra.

Russian

И будет вождь его из него самого, и владыка его произойдет из среды его; и Я приближу его, и он приступит ко Мне; ибо кто отважится сам собою приблизиться ко Мне? говорит Господь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,187,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK