Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
transaktio ei ole käynnistynyt.
Транзакция не запущена.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ohjelma oli jo käynnistynyt uudelleenname of translators
Программа уже была перезапущенаname of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
paikallisten tiedostojen indeksointi pikahakua varten on käynnistynyt. name
Начато индексирование локальных файлов для быстрого поиска данныхname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wpa- supplicant ei ole käynnistynyt, salausta ei voida asettaa
wpa supplicant не запущен, нельзя настроить шифрование
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aikamäärä, jonka jälkeen käynnistynyt näytönsäästäjä kysyy lukituksen vapautuksen salasanaa.
Промежуток времени после запуска хранителя экрана, через который должен запрашиваться пароль.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
valitse tämä, jos haluat varmistaa että ohjelmasi on käynnistynyt. huomaat sen tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta.
Установите этот параметр, если хотите убедиться, что приложение действительно было запущено. Визуальный отклик может быть реализован в виде курсора занятости или мигания элемента панели задач.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uusi ikkunaohjelma käynnistetään. tarkista, että se on käynnistynyt oikein ja vahvista muutos. muutoin vanha ikkunaohjelma palautetaan 20 sekunnissa.
Запускается выбранный диспетчер окон. Убедитесь в том, что он работает правильно, и подтвердите изменения. Изменение будет автоматически отменено через 20 секунд.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ennen kuin salaat käyttöjärjestelmän osion tai aseman, truecrypt tarvitsee varmistaa että kaikki toimii oikein.kun painat testaa, kaikki tarvittavat komponentit (esim., esikäynnistys autentikointi komponentti, jne. truecrypt käynnistyslataaja) asennetaan ja koneesi käynnistetään uudelleen. sitten sinun on annettava salasana truecrypt käynnistyslataaja ikkunassa joka ilmestyy ennen windows käynnistymistä. kun windows on käynnistynyt, esi-testi tulos ilmoitetaan sinulle automaattiseti.seuraava laite muokataan: asema #%djos painat nyt peruuta, mitään ei asenneta ja esi.testiä ei suoriteta.
Прежде чем зашифровать системный раздел или диск, truecrypt должен проверить, что всё работает как надо.После нажатия 'Тест' будут установлены все необходимые компоненты (например, предзагрузочный авторизатор, т.е. загрузчик truecrypt), и компьютер перезагрузится. Затем на экране загрузчика (truecrypt boot loader), который появится до старта windows, вам потребуется ввести свой пароль. После запуска windows вам автоматически сообщат о результатах этого предварительного теста.Будет изменено следующее устройство: Диск #%dЕсли вы сейчас нажмёте 'Отмена', то ничего установлено не будет, и пре-тест не станет выполняться.
Last Update: 2016-12-29
Usage Frequency: 1
Quality: