From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jos isä kieltäytyy antamasta häntä hänelle, maksakoon mies rahassa morsiamenhinnan niinkuin neitsyestä.
а если отец не согласится выдать ее за него, пусть заплатит столько серебра, сколько полагается на вено девицам.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta jos hänelle määrätään lunastusmaksu, niin maksakoon henkensä lunnaiksi niin paljon, kuin hänelle määrätään.
если на него наложен будет выкуп, пусть даст выкуп за душу свою, какой наложен будет на него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jos härkä puskee orjan tai orjattaren, niin maksakoon sen omistaja pusketun isännälle kolmekymmentä hopeasekeliä, ja härkä kivitettäköön.
Если вол забодает раба или рабу, то господину их заплатить тридцать сиклей серебра, а вола побить камнями.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jos joku viettelee neitsyen, joka ei ole kihlattu, ja makaa hänet, maksakoon hänestä morsiamenhinnan ja ottakoon hänet vaimokseen.
Если обольстит кто девицу необрученную и переспит с нею, пусть даст ей вено и возьмет ее себе в жену;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta jos vain vähän vuosia on jäljellä riemuvuoteen, laskekoon ostaja nekin hänelle, ja hän maksakoon lunastushintansa sen mukaan, kuin hänellä on vuosia jäljellä.
если же мало остается лет до юбилейного года, то он должен сосчитать и по мере лет отдать за себя выкуп.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunnustakoon hän rikkomuksensa, jonka on tehnyt, ja maksakoon velkansa täyteen määrään sekä pankoon siihen lisäksi viidennen osan sen arvosta ja antakoon sen sille, jolle hän on velkaa.
то пусть исповедаются во грехе своем, который они сделали, и возвратят сполна то, в чем виновны, и прибавят к тому пятую часть и отдадуттому, против кого согрешили;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta jos aurinko jo oli noussut, niin tappaja on vereen vikapää. varas maksakoon korvauksen; mutta jos hänellä ei ole mitään, niin myytäköön hänet varastamansa tavaran korvaukseksi.
но если взошло над ним солнце, то вменится ему кровь. Укравший должен заплатить; а если нечем, то пусть продадут его для уплаты за украденное им;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta minä olen vielä heikko, vaikka olen voideltu kuninkaaksi, ja nuo miehet, serujan pojat, ovat liian väkivaltaiset minun hillitä. herra maksakoon sille, joka tekee pahaa, hänen pahuutensa mukaan."
Я теперь еще слаб, хотя и помазан на царство, а эти люди, сыновья Саруи, сильнее меня; пусть же воздаст Господь делающему злое по злобе его!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting