Results for paransi translation from Finnish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Russian

Info

Finnish

paransi

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Russian

Info

Finnish

ja hän koski mieheen, paransi hänet ja laski menemään.

Russian

Они молчали. И, прикоснувшись, исцелил его и отпустил.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hänen tykönsä pyhäkössä tuli sokeita ja rampoja, ja hän paransi heidät.

Russian

И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja kaikki kansa tahtoi päästä koskettamaan häntä, koska hänestä lähti voima, joka paransi kaikki.

Russian

И весь народ искал прикасаться к Нему, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja astuessaan maihin jeesus näki paljon kansaa, ja hänen kävi heitä sääliksi, ja hän paransi heidän sairaansa.

Russian

И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja jeesus vaelsi kaikki kaupungit ja kylät ja opetti heidän synagoogissaan ja saarnasi valtakunnan evankeliumia ja paransi kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta.

Russian

И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän kierteli kautta koko galilean ja opetti heidän synagoogissaan ja saarnasi valtakunnan evankeliumia ja paransi kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta, mitä kansassa oli.

Russian

И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän paransi monta, jotka sairastivat moninaisia tauteja, ja paljon riivaajia hän ajoi ulos eikä sallinut riivaajien puhua, koska ne tunsivat hänet.

Russian

И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta jeesus vastasi sanoen: "sallikaa vielä tämäkin". ja hän koski hänen korvaansa ja paransi hänet.

Russian

Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

auringon laskiessa kaikki, joilla oli sairaita, mikä missäkin taudissa, veivät ne hänen tykönsä. ja hän pani kätensä heidän itsekunkin päälle ja paransi heidät.

Russian

При захождении же солнца все, имевшие больных различными болезнями, приводили их к Нему и Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja maine hänestä levisi koko syyriaan, ja hänen luoksensa tuotiin kaikki sairastavaiset, monenlaisten tautien ja vaivojen rasittamat, riivatut, kuunvaihetautiset ja halvatut; ja hän paransi heidät.

Russian

И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja eräänä päivänä, kun hän opetti, istui siinä fariseuksia ja lainopettajia, joita oli tullut kaikista galilean ja juudean kylistä ja jerusalemista; ja herran voima vaikutti, niin että hän paransi sairaat.

Russian

В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных , –

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hänen tykönsä tuli paljon kansaa, ja he toivat mukanaan rampoja, raajarikkoja, sokeita, mykkiä ja paljon muita, ja laskivat heidät hänen jalkojensa juureen; ja hän paransi heidät,

Russian

И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,082,401 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK