Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
israelin kuninkaan jerobeamin kahdentenakymmenentenä hallitusvuotena tuli aasa juudan kuninkaaksi.
godine dvadesete carovanja jerovoama nad izrailjem, zacari se asa nad judom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kahdentenakymmenentenä neljäntenä päivänä kuudennessa kuussa, kuningas daarejaveksen toisena vuotena.
dvadeset èetvrtog dana estog meseca, druge godine cara darija.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ensimmäisen kuun kahdentenakymmenentenä neljäntenä päivänä minä olin suuren virran, hiddekelin, rannalla.
a dvadeset èetvrtog dana prvog meseca bejah na bregu velike reke hidekela.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja herran sana tuli toistamiseen haggaille kuukauden kahdentenakymmenentenä neljäntenä päivänä; se kuului:
po tom dodje reè gospodnja drugi put ageju dvadeset èetvrtog dana devetog meseca govoreæi:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seitsemännessä kuussa, kuukauden kahdentenakymmenentenä ensimmäisenä päivänä tuli profeetta haggain kautta tämä herran sana:
sedmog meseca dvadeset prvog dana dodje reè gospodnja preko ageja proroka govoreæi:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kahdentenakymmenentenä seitsemäntenä vuotena, ensimmäisessä kuussa, kuukauden ensimmäisenä päivänä tuli minulle tämä herran sana:
a dvadeset sedme godine, prvog meseca, prvog dana, dodje mi reè gospodnja govoreæi:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jerobeamin, israelin kuninkaan, kahdentenakymmenentenä seitsemäntenä hallitusvuotena tuli asarja, amasjan poika, juudan kuninkaaksi.
godine dvadeset sedme carovanja jerovoamovog nad izrailjem zacari se azarija, sin amasijin nad judom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yhdeksännen kuun kahdentenakymmenentenä neljäntenä päivänä, daarejaveksen toisena vuotena, tuli profeetta haggain kautta tämä herran sana:
dvadeset èetvrtog dana devetog meseca druge godine darijeve dodje reè gospodnja preko ageja proroka govoreæi:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuli simri sinne ja löi hänet kuoliaaksi juudan kuninkaan aasan kahdentenakymmenentenä seitsemäntenä hallitusvuotena; ja hän tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
i dodje zimrije i ubi ga i pogubi ga dvadeset osme godine carovanja asinog nad judom, i zacari se na njegovo mesto.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nehemian, hakaljan pojan, kertomus. kislev-kuussa, kahdentenakymmenentenä vuotena, minun ollessani suusanin linnassa,
reè nemije, sina ahalijinog; meseca hisleva godine dvadesete kad bejah u susanu gradu,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aasan, juudan kuninkaan, kahdentenakymmenentenä kuudentena hallitusvuotena tuli eela, baesan poika, israelin kuninkaaksi tirsassa, ja hän hallitsi kaksi vuotta.
dvadeset este godine carovanja asinog nad judom zacari se ila, sin vasin nad izrailjem, i carova dve godine u tersi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
juudan kuninkaan aasan kahdentenakymmenentenä seitsemäntenä hallitusvuotena tuli simri kuninkaaksi, ja hän hallitsi tirsassa seitsemän päivää. väki oli silloin asettuneena leiriin gibbetonin edustalle, joka oli filistealaisilla.
godine dvadeset sedme carovanja asinog nad judom zacari se zimrije, i carova sedam dana u tersi; a narod tada stajae u logoru kod givetona, koji bee filistejski.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
juudan kuninkaan jooaan, ahasjan pojan, kahdentenakymmenentenä kolmantena hallitusvuotena tuli jooahas, jeehun poika, israelin kuninkaaksi, ja hän hallitsi samariassa seitsemäntoista vuotta.
godine dvadeset treæe carovanja joasa sina ohozijinog nad judom zacari se joahaz, sin jujev nad izrailjem u samariji, i carova sedamnaest godina.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meidän pakkosiirtolaisuutemme kahdentenakymmenentenä viidentenä vuotena, vuoden alussa, kuukauden kymmenentenä päivänä, neljäntenätoista vuotena kaupungin valloituksen jälkeen, juuri sinä päivänä tuli minun päälleni herran käsi, ja hän vei minut sinne.
dvadeset pete godine robovanja naeg, u poèetku godine, deseti dan meseca, èetrnaeste godine od kako se uze grad, isti dan dodje nada me ruka gospodnja i odvede me onamo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kahdentenakymmenentenä neljäntenä päivänä yhdennessätoista kuussa, joka on sebat-kuu, daarejaveksen toisena vuotena, tuli profeetta sakarjalle, berekjan pojalle, joka oli iddon poika, tämä herran sana:
dvadeset èetvrtog dana jedanaestog meseca, a to je mesec savat, druge godine darijeve, dodje reè gospodnja proroku zahariji sinu varahije sina idovog govoreæi:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: