Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
olen ollut liian pitkämielinen.
bio sam suviše strpljiv.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
podatljiv je i milosrdan gospod, dugo trpi i velike je milosti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siinä sanotaan myös, että rakkaus on pitkämielinen ja lempeä. luin sen itse.
zar ne pise da je ljubav strpljiva, dobra i nije obojena besom.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
asian loppu on parempi kuin sen alku, ja pitkämielinen on parempi kuin korkeamielinen.
ne budi nagao u duhu svom na gnev, jer gnev poèiva u nedrima bezumnih.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pitkämielinen on parempi kuin sankari, ja mielensä hillitseväinen parempi kuin kaupungin valloittaja.
bolji je spor na gnev nego junak, i gospodar od svog srca bolji je nego onaj koji uzme grad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta sinä, herra, olet laupias ja armahtavainen jumala, pitkämielinen, suuri armossa ja totuudessa.
ali ti, gospode, boe milostivi i blagi, strpljivi i bogati dobrotom i istinom,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rakkaus on pitkämielinen, rakkaus on lempeä; rakkaus ei kadehdi, ei kerskaa, ei pöyhkeile,
ljubav dugo trpi, milokrvna je; ljubav ne zavidi; ljubav se ne velièa, ne nadima se,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herra on pitkämielinen ja suuri voimassansa, mutta herra ei jätä rankaisematta. hänen tiensä käy tuulispäässä ja myrskyssä, ja pilvi on hänen jalkojensa tomu.
gospod je spor na gnev i velike je moæi; ali nikako ne pravda krivca; put je gospodnji u vihoru i buri, i oblaci su prah od nogu njegovih.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niin hänen kanssapalvelijansa lankesi maahan ja pyysi häntä sanoen: `ole pitkämielinen minua kohtaan, niin minä maksan sinulle`.
a kad izidje sluga taj, nadje jednog od svojih drugara koji mu je duan sto groa, i uhvativi ga davljae ga govoreæi: daj mi ta si duan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja herra kulki hänen ohitsensa ja huusi: "herra, herra on laupias ja armahtavainen jumala, pitkämielinen ja suuri armossa ja uskollisuudessa,
jer prolazeæi gospod ispred njega vikae: gospod, gospod, bog milostiv, alostiv, spor na gnev i obilan milosrdjem i istinom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ei herra viivytä lupauksensa täyttämistä, niinkuin muutamat pitävät sitä viivyttelemisenä, vaan hän on pitkämielinen teitä kohtaan, sillä hän ei tahdo, että kukaan hukkuu, vaan että kaikki tulevat parannukseen.
ne docni gospod s obeæanjem, kao to neki misle da docni, nego nas trpi, jer neæe da ko pogine, nego svi da dodju u pokajanje.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kasvattitytön tarinan pitkämielisen fanny pricen - ja viisastelevan sydämen anne elliotin välillä.
fanny price koja pati u mansfield parku i anne eliot u uvjerenju.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: