Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3.1. milloin velkoja voisi hakea takavarikointimääräystä?
3.1. situácie, v ktorých veriteľ môže požiadať o príkaz na zablokovanie
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. kysymys: pitäisikö takavarikointimääräystä voida hakea jokaisessa edellä 3.1. kohdassa mainituissa neljässä tilanteessa vai ainoastaan osassa niistä?
otázka 3: mal by byť príkaz na zablokovanie k dispozícii vo všetkých štyroch situáciách uvedených v bode 3.1 alebo iba v niektorých z nich?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
20. kysymys: millä perusteilla ja missä määrin velallisen pitäisi voida vastustaa takavarikointimääräystä? mikä tuomioistuin olisi toimivaltainen käsittelemään velallisen takavarikoinnin vastustamisen?
otázka 20: na základe akých dôvodov a do akého rozsahu by mal byť dlžník oprávnený namietať príkaz na zablokovanie? ktorý súd by mal byť príslušný na prerokovanie námietok dlžníka voči zablokovaniu?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11. kysymys: pitäisikö pankeille maksaa takavarikointimääräyksen täytäntöönpanosta? jos pitäisi, olisiko määrä, johon ne olisivat oikeutettuja, rajattava? pitäisikö velkojan maksaa pankille ennalta, vai pitäisikö maksettava määrä pidättää takavarikoidun tilin saldosta?
otázka 11: myslíte si, že bankám by sa malo zaplatiť za výkon príkazu o zablokovaní? ak áno, mala by byť obmedzená suma, na ktorú by boli oprávnené? mal by mať veriteľ povinnosť zaplatiť banke vopred, alebo by mala byť príslušná suma odrátaná zo zostatku na zaistenom účte?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: