Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-"päätoimisella puhdistamolla" tuotantoyksikköä,
-"stalna rafinerija" pomeni proizvodni obrat:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5) "päätoimisella puhdistamolla" tuotantoyksikköä,
5)%quot%stalna rafinerija%quot% pomeni proizvodni obrat:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'päätoimisella puhdistamolla' tarkoitetaan tuotantoyksikköä,
„stalna rafinerija“ pomeni proizvodni obrat:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
13. "päätoimisella puhdistamolla" tarkoitetaan tuotantoyksikköä
13)%quot%stalna rafinerija%quot% pomeni proizvodni obrat:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
’tuotannon tunnisteella’ yksilöllistä numero- tai kirjainkoodia, jolla yksilöidään laitteen tuotantoyksikköä koskevat tiedot;
„identifikator proizvodnje“ pomeni edinstveno številčno ali alfanumerično kodo, ki identificira podatke, povezane s proizvodno enoto pripomočka;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maantieteellinen alue: ekstra-neitsytoliiviöljy säilötään, puristetaan ja pakataan tuotantoalueella, johon kuuluu 503388 tuotantoyksikköä la riojan itsehallintoalueella.
geografsko območje: območje pridelave sovpada z območjem skladiščenja, pridobivanja in pakiranja ter zajema 503388 hektarov, ki so del avtonomne skupnosti la rioja.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) samoja varastointivaatimuksia olisi sovellettava kaikkiin laitoksiin riippumatta siitä, onko laitos tuotantoyksikön yhteydessä vaiko ei.
(3) iste zahteve glede skladiščenja morajo veljati za vse obrate, ne glede na to, ali so povezani z enoto za pridobivanje semena ali ne.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: