Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
■yhteispäätösmenettelyn kulku
■kako poteka soodločanje?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yhteispäätösmenettelyn soveltamisalaankuuluvat seuraavat alat:
Če se ena od ustanov ne strinja,se zakon ne sprejme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
10 turvallisuusasioissa turvallisuusasioissa yhteispäätösmenettelyn yhteispäätösmenettelyn
10 pravosodja, pravosodja, svobode svobode in in varnosti, varnosti, na na primer primer
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• laajennetaan määräenemmistöpäätöksen tekoa ja yhteispäätösmenettelyn käyttöä
• razširitev glasovanja s kvalificirano večino in postopka soodločanja;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lisätietoja kohdassa ”yhteispäätösmenettelyn kulku”, sivu 35.
več informacij je na voljo v razdelku „kako poteka soodločanje?“, stran 35.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toimielimet tekevät yhteistyötä yhteispäätösmenettelyn aikana usein kolmikantakokousten puitteissa.
sodelovanje med institucijami v okviru soodločanja pogosto dobi obliko tristranskih srečanj („trialogov“).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2006 hyväksymään yleiseen politiikkaan kuuluvat neuvoston yhteispäätösmenettelyn alaisten keskustelujen avaaminen
evropski svet sprejel junija 2006, omogočila odprtje razprav sveta v okviru postopka soodločanja za
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pääasiassa neuvoa-antavasta parlamentista tehtiin tuolloin yhteispäätösmenettelyn myötä lainsäätäjä.
soodločanje je takrat veljalo le na izbranih področjih, kot so notranji trg, varstvo potrošnikov in okolje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neuvosto voi yhteispäätösmenettelyn mukaisesti hyväksyä toimenpiteitä yhteisön toiminnan kannalta tarpeellisten tilastojen tuottamiseksi.
svet sprejme v skladu s postopkom soodločanja ukrepe za pripravo statistike, potrebne za izvajanje dejavnosti skupnosti.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
nykyään suurin osa aloista, joilla yhteisö antaa lainsäädäntöä, kuuluu yhteispäätösmenettelyn piiriin.
o večini zakonodajnih področij skupnosti se že odloča po postopku soodločanja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toimielimet vahvistavat, että tätä käytäntöä, jota on kehitetty kaikissa yhteispäätösmenettelyn vaiheissa, on edelleen rohkaistava.
institucije potrjujejo, daje treba to prakso, ki seje razvila v vseh fazah postopka soodločanja, še nadalje spodbujati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-teknisistä valinnoista, joilla on huomattava vaikutus tietosuojaan, tulisi säätää asetuksella yhteispäätösmenettelyn mukaisesti.
-tehnološke odločitve, ki močno vplivajo na varstvo podatkov, je po možnosti treba sprejeti z uredbo, v skladu s postopkom soodločanja.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toimielimet sitoutuvat tarkastelemaan työskentelymenetelmiään käyttääkseen entistä tehokkaammin hyväksi kaikkia yhteispäätösmenettelyn tarjoamia mahdollisuuksia ey:n perustamissopimuksen mukaisesti.
institucije se zavezujejo, da bodo pregledale svoje delovne metode z namenom, da bi se še bolj učinkovito uporabilo vse možnosti postopka soodločanja, kakor ga določa pogodba es.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehdotetussa perustuslaissa euroopan parlamentin jaettua säädösvaltaa onvahvistettu ulottamalla se uusille yhteispäätösmenettelyn soveltamisaloille.tässä lainsäätämisjärjestyksessäparlamentti tekee ratkaisunsa yhdessäneuvoston kanssa.
Število poslancev evropskega parlamenta, izvoljenih na splošnih neposrednihvolitvah za petletni mandat, ne sme biti večje od sedemsto šestintrideset.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8.2.1993 (eyvl c 77, 18.3.1993)* ei kuulunut ehdotuksen tekohetkellä yhteispäätösmenettelyn piiriin.
8. 2. 1993 (ul c 77, 18. 3. 1993)* v času, ko je bil predlog podan, zadeva še ni bila v postopku soodločanja
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
22.3 aikoo tehostaa lausuntojensa seurantaa, jotta ak voi vaikuttaa asioihin yhteisön päätöksentekoprosessin kaikissa vaiheissa erityisesti kiinnittämällä huomiota ehdotusten yksityiskohtiin yhteispäätösmenettelyn yhteydessä.
22.3 se zavezuje, da bo izboljšal spremljanje mnenj, da bi odboru regij omogočil večji vpliv na vseh stopnjah postopka odločanja skupnosti, predvsem z natančnejšimi točkami v predlogih, ki so predloženi v postopek soodločanja;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehdotus kom(2003) 550 lopullinen toimitettiin euroopan parlamentille ja neuvostolle euroopan yhteisön perustamissopimuksen 175 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhteispäätösmenettelyn mukaisesti.
predlog com(2003) 550 konč. je bil predložen evropskemu parlamentu in svetu v skladu s postopkom soodločanja, ki ga določa člen 175(1) pogodbe es.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komissio antoi samana päivänä myös tiedonannon (6) yhteispäätösmenettelyn soveltamisesta toimen- piteisiin, jotka kuuluvat yksityisoikeudelliseen yhteistyöhön elatusapuasioissa.
istega dne je predložila sporočilo, v katerem se priporoča uporaba postopka soodločanja za ukrepe pravosodnega sodelovanja v civilnih zadevah na področju preživninskih obveznosti (7).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jos pienempien luottoluokituslaitosten osalta harkittaisiin tällaista poikkeusta yhteispäätösmenettelyn yhteydessä, olisi tarpeen varmistaa, etteivät suuremmat luottoluokituslaitokset voisi hyötyä tästä poikkeuksesta siten, että ne hajottavat liiketoimintansa pienempiin yksiköihin.
Če bi se v okviru postopka soodločanja takšna izjema določila za manjše bonitetne agencije, bi bilo nujno zagotoviti, da večje bonitetne agencije ne bi izkoristile te izjeme tako, da bi razdelile svoje poslovanje na manjše dele.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
5.2 cosac kehottaa neuvostoa sallimaan julkiset istunnot euroopan unionin lainsäädäntöehdotuksille sekä tietyille asioille, joita ei käsitellä euroopan yhteisön perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitetun yhteispäätösmenettelyn mukaisesti, ja muuttamaan työjärjestystään vastaavasti.
5.2 cosac poziva svet, naj odpre zasedanja o zakonodajnih predlogih eu, tudi v zvezi z nekaterimi zadevami, za katere ne velja postopek soodločanja, kot je določeno v členu 251 pogodbe o ustavi za evropo, in temu primerno spremeni svoj poslovnik.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: