Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sijoittamisen jälkeen ne räjähtävät lähestyttäessä.
när de är väl ät utplacerade fungerar de som minor.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on aivan oikein palata kehitysavun aiheeseen lähestyttäessä vuoden ja puheenjohtajakauden loppua.
det är rätt att vi bör återgå till ämnet utveckling när vi närmar oss slutet av detta år och slutet av detta ordförandeskap .
eusmet väitti, että kysynnän kasvaessa unionin piimarkkinoilla puutekin tulee vuotta 2013 lähestyttäessä kasvamaan.
eusmet hävdade att den påstådda bristen kommer att öka med den förväntade ökningen av efterfrågan på unionsmarknaden för kisel under åren fram till 2013.
tämä kysymys kiinnostaa minua erityisen paljon, ja se on erittäin aiheellinen marraskuun puolivälissä joulua lähestyttäessä.
detta är en fråga som intresserar mig väldigt mycket och den är helt på sin plats så här i mitten av november när det går mot jul .
kalastus euroopassa antaa meille kaikilkparemmat kommunikointimahdollisuudet, mikä tulee olemaan erityisen tärkeää lähestyttäessä ykp:n uudelkentarkastelua vuonna 2002.
europeiskt fiske kommer att göra det möjligt för oss alla att kommunicera bättre, vilket blir särskilt viktigt under upptakten inför översynen av den gemensamma fiskeripolitiken under 2002.
joidenkin maiden käyrä muistuttaa euroopan keskiarvoa. näissä maissa työttömyysaste laski lähestyttäessä vuotta 1990, mutta kääntyi sen jälkeen kasvuun.
några länder har en kurva som liknar den europeiska, som visar att arbetslösheten sjunkit fram till 1990 med en påföljande ökning.
odotetusti seerumin lääkeainepitoisuus suureni kohtalaisesti (< 2- kertaisesti) tasapainotilaa (steady state) lähestyttäessä, m
en förväntad måttlig (< 2 gånger) ökning i serumkoncentrationen noterades vid ng
se on ollut suurenmoinen ensiesiintyminen, koska se on kyennyt historiallisella, ennusmerkkejä täynnä olevalla hetkellä uutta vuosituhatta lähestyttäessä avaamaan euroopan unionille luovia näköaloja edessä oleviin haasteisiin.
det har varit en storslagen debut, eftersom det varit kapabelt att inför det nya årtusendet sikta på en kreativ framtidsutsikt för europeiska unionen inför de utmaningar den står inför i en historisk, av tecken fylld , tid.
komissio antaa euroopan parlamentille ja neuvostolle hyvissä ajoin kertomuksen, jossa erityisesti otetaan huomioon nuoria koskevien yhteisön toimien tulokset ja johon liittyy tarvittaessa asiaankuuluvia ehdotuksia nuori soalan toimia koskevaksi yhdenmukaiseksi lähestymistavaksi vuotta 2000 lähestyttäessä.
kommissionen skall i god tid förelägga europaparlamentet och rådet en rapport rörande i synnerhet resultaten av gemenskapens åtgärder för ungdomar och, vid behov, lägga fram lämpliga förslag i synnerhet för att åstadkomma en sammanhängande strategi för åtgärder som rör ungdomar inför år 2000.
selvyyden vuoksi minun on kerrottava lyhyesti kriisin taustoista. myönteisesti alkanut poliittisten ja taloudellisten uudistusten kehitys albaniassa vuosien 1990-92 vallanvaihdon jälkeen hidastui lähestyttäessä parlamenttivaaleja touko-kesäkuussa 1996.
man fruktar för avsevärda flyktingströmmar till grekland och italien och för att spänningarna skall sprida sig till den albanska befolkningen i de förutvarande jugoslaviska provinserna makedonien och kosovo.
ak katsoo, että vihreässä kirjassa kiinnitetään aivan liian vähän huomiota kysymykseen, jonka merkitys kasvaa lähestyttäessä emua: kuinka sovittaa toisiinsa kysymys julkisten palvelujen maksullisuudesta sekä näiden palvelujen kysynnän kasvu.
rek anser att grönboken inte tillräckligt beaktar én fråga vars betydelse tilltar i och med att emu närmar sig, nämligen hur man skall lösa problemet med kostnaderna för offentliga tjänster och det ökande behovet av dessa tjänster.
erityiskohderyhmille, kuten iäkkäille/vanhuksille, sokeille ja näkörajoitteisille, lukutaidottomille ja äärimmäisen köyhille on tarjottava sisällöltään muokatumpaa ja erityisempää tietoa. valtion viranomaisilla on merkittävä vastuu lähestyttäessä näitä väestöryhmiä.
vissa medlemsstater och kommissionen har redan inlett informationsverksamhet utanför europa, huvudsakligen riktad till de stora internationella finanscentrumen (new york, tokyo, toronto, chicago, hong kong, singapore, m.fl.).