Results for riippunutta translation from Finnish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

riippunutta

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Swedish

Info

Finnish

tulee hyvin riippunutta lihaa.

Swedish

ser ut som om du är fast där uppe.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kauppalaskuilmoituksen laatimista koskevat edellytykset moituksia tuotteiden arvosta riippunutta.

Swedish

víllkor för upprättande av en fak turadeklaration slånd att upprätta fakturadeklarationer oberoende av de berörda produktenias värde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jänis on erittäin hyvin riippunutta ja kastike hyvin maukasta - ja siinä on tryffeleitä, anjoviksia, grand marnieria, pekonia ja kermaa.

Swedish

jag är proppfull. stick. bara en enda.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

(145) hessenin osavaltio ja helaba sopivat myös edellä kuvaillusta porrastusmenetelmästä. sen mukaisesti asuntotuotannon erityisrahasto kirjattiin koko nykyarvostaan jo 31 päivänä joulukuuta 1998 taseeseen, jotta rahastoa ei olisi tarvinnut jakaa. pääosa varoista (lukuun ottamatta asuntotuotannon tukemisen edellyttämää osaa) oli jo alusta alkaen pankin käytettävissä liiketoiminnan kehittämiseen. helaba teki kuitenkin alusta alkaen selväksi osavaltiolle, että liiketoimintasuunnitelmansa mukaisesti se tarvitsi liiketoimintansa kehittämiseen varoja vain vähitellen eli sovitun porrastusmenetelmän mukaisissa peräkkäisissä erissä. porrastetuissa erissä olennaista oli sen sijaan pääoman käytettävyys ts. korvaus ei riippunut pääoman todellisesta käytöstä. tämän selkeän varojenkäyttösuunnitelman mukaan hessenin osavaltio tiesi jo ennakolta korvattavan pääomaosuuden. hessenin osavaltio ei tästä syystä jättänyt varojen käyttöä pankin liiketoimintaa koskevaan harkintavaltaan, vaan hyväksyi kyseisen järjestelyn helaban selkeän toiveen perusteella.

Swedish

(145) delstaten hessen och helaba kom emellertid överens om den s.k. progressiva modell som omnämns ovan. enligt denna modell fördes visserligen det totala kontantvärdet av tillgångarna avsedda att främja bostadsbyggande upp i balansräkningen redan den 31 december 1998, för att inte dessa tillgångar skulle behöva delas upp. därmed kunde banken från första början och till större delen, dvs. med undantag för den del som behövs för att finansiera investeringsverksamheten, faktiskt använda tillgångarna för att finansiera sin konkurrensutsatta verksamhet. redan från första början klargjorde emellertid helaba för delstaten att banken enligt sin verksamhetsplan endast successivt, dvs. enligt de senast avtalade stegen, behöver detta för att finansiera sin konkurrensutsatta verksamhet. inom dessa steg gällde det emellertid möjligheten att utnyttja kapitalet, vilket innebär att ersättningen var oberoende av den faktiska nyttjandegraden. på grundval av denna tydliga nyttjandeplan var den kapitalbas, för vilken delstaten hessen skulle få ersättning, klart förutsägbar. just därför tog delstaten hessen inte upp nyttjandegraden i den ekonomiska bedömningen av banken, utan godtog reglerna på helabas uttryckliga önskan.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,593,402 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK