Results for sulautuneiden translation from Finnish to Swedish

Finnish

Translate

sulautuneiden

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Swedish

Info

Finnish

kuvio 3 : sulautuneiden yritysten alkuperämaat vuonna 1995

Swedish

diagram 3 : ursprungsland för de företag som berördes av transaktionerna 1995

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niissä on myös selkeästi mainittava yutp-asiakohdat sulautuneiden työryhmien kokousten osalta.

Swedish

de skall också klart ange gusp-punkterna när det rör sig om möten med sammanslagna arbetsgrupper.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sulautuneiden yritysten alkuperämaat (vuonna 1995; koskee asioita, joissa tehtiin) g

Swedish

Översikt över ursprungsland för företag (för år 1995: avseende ärenden där ett slutligt beslut fattades)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

bariumin sijaan löysimme radioisotoopin - joka kiinnittyy sulautuneiden lajien toisen puolen dna:han.

Swedish

l stället för barium har vi en radioisotop som fäster vid en av de hopsmälta arternas dna.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sulautuneiden yhtiöiden ja osuuskuntien laajempi pääomarakenne antaisi paremmat mahdollisuudet selviytyä tarvittavista purkukustannuksista, ja samalla voitaisiin investoida ajanmukaisten asuntojen rakentamiseen.

Swedish

tack vare att kapitalbasen därmed skulle utvidgas, skulle de sammanslagna företagens möjligheter att klara kostnaderna för de nödvändiga rivningarna förbättras och de skulle samtidigt kunna göra de investeringar som behövs för att kunna erbjuda moderna bostäder.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

unionin ulkopolitiikan jatkuvuuden vuoksi sulautuneiden ryhmien jokaisen kokouksen esityslistalle olisi voitava ottaa ainakin yksi yutp:hen liittyvä asiakohta.

Swedish

för att garantera kontinuiteten i unionens utrikespolitik skall dagordningen för varje möte i de

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kuvio 6 sulautuneiden yritysten alkuperämaat vuonna 1995 sulautuneiden yritysten alkuperämaat (vuonna 1995; koskee asioita, joissa tehtiin lopullinen päätös)

Swedish

diagram 6 ursprungsland för de företag som berördes av transaktionerna 1995 Översikt över ursprungsland för företag (för år 1995; avseende ärenden där ett slutligt beslut fattades)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

6. tietyissä erityisolosuhteissa ja toimivaltaisten viranomaisten suostumuksella kahden tai useamman 4 kohdassa tarkoitettuun ryhmään kuuluvan luottolaitoksen sulautumisesta syntyvän laitoksen omat varat eivät saa olla vähemmän kuin sulautuneiden laitosten omien varojen yhteismäärä sulautumishetkellä, jos 1 ja 2 kohdan mukaisia vähimmäismääriä ei ole saavutettu.

Swedish

6. under särskilda förhållanden och med behöriga myndigheters samtycke, får, vid fusion mellan två eller flera kreditinstitut som avses i punkt 4, kapitalbasen för det genom fusion bildade institutet inte tillåtas underskrida summan av kapitalbaserna för de sammanslagna instituten vid tidpunkten för fusionen, intill dess de i punkterna 1 och 2 föreskrivna nivåerna har uppnåtts.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kuitenkin sellaisena ajanjaksona, jona 28 artiklan 2 kohdassa, 29 artiklan 1 tai 3 kohdassa tai 30 artiklassa säädettyä tasoa ei ole saavutettu, sulautumassa syntyneen yrityksen omat varat eivät saa alittaa sulautumisajankohtana todettua sulautuneiden yritysten omien varojen kokonaismäärää.

Swedish

om den nivå som fastställs i artiklarna 28.2, 29.1, 29.3 eller 30 inte har uppnåtts får kapitalbasen i det företag som uppstår genom fusionen emellertid inte understiga de fusionerade företagens sammanlagda kapitalbas vid tidpunkten för fusionen.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kyseisessä päätöksessä tarkastellaan verojärjestelyä, jossa kahden yhtiön sulautumisen tuloksena syntyvä uusi oikeushenkilö voi ottaa rajallisen jakson ajaksi vastuulleen sulautuneiden yhtiöiden kaikki tappiot tai osan niistä ja jossa tappiot, joita ei ole vähennetty ennen sulautumista, voidaan lykätä valtionvarainministeriön suostumuksella ja sen sallimissa rajoissa vähennettäviksi myöhemmistä tuotoista.

Swedish

det ärendet rörde en skatteåtgärd som föreskrev att en ny juridisk person som var ett resultat av en sammanslagning av två företag, under en begränsad tidsperiod, kunde ta över samtliga eller delar av de sammanslagna företagens förluster och att, om en del av tillgångarna överläts till ett företag i koncernen kunde eventuella förluster som ännu inte dragits av innan sammanslagningen, med godkännande från budgetministern och inom gränserna för detta godkännande, dras av gentemot framtida vinster.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(13) saksan viranomaisten käsityksen mukaan kiinteistöjen varainsiirtovero on osoittautunut esteeksi asuntoyhtiöiden ja -osuuskuntien välisille sulautumille ja yritysostoille. tilapäinen vapautus kiinteistöverosta antaisi markkinoilla toimiville asuntoyhtiöille ja -osuuskunnille mahdollisuuden toteuttaa sulautumat. sulautuneiden yhtiöiden ja osuuskuntien laajempi pääomarakenne antaisi paremmat mahdollisuudet selviytyä tarvittavista purkukustannuksista, ja samalla voitaisiin investoida ajanmukaisten asuntojen rakentamiseen.

Swedish

(13) enligt tysklands uppfattning har skatten på överlåtelse av fast egendom (grunderwerbsteuer) visat sig utgöra ett hinder för sammanslagningar och förvärv inom sektorn för bostadsbolag och bostadskooperativ. genom en tillfällig befrielse från denna skatt skulle de berörda företagen ha möjlighet att gå samman. tack vare att kapitalbasen därmed skulle utvidgas, skulle de sammanslagna företagens möjligheter att klara kostnaderna för de nödvändiga rivningarna förbättras och de skulle samtidigt kunna göra de investeringar som behövs för att kunna erbjuda moderna bostäder.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,944,442,731 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK