From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
järjestäytyneessä rikollisuudessa pääpaino on kuitenkin tukahduttamisessa.
när det gäller den organiserade brottsligheten, satsar man emellertid all kraft på bekämpning av den .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
siten on valitettavaa, jos poliisi avustaa keskustelun tukahduttamisessa.
det är därför synd om polisen hjälper till med att stoppa debatten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ei ole myöskään ensimmäinen kerta, kun karkotettujen huutojen tukahduttamisessa käytetty tyynytekniikka tuodaan julki.
det är inte heller första gången man anmäler sättet att med en kudde kväva de utvisades skrik.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tapaamisen yhteydessä arvioitiin lähi-idän nykytilannetta ja euroopan unionin mahdollista osuutta väkivallan tukahduttamisessa ja rauhanneuvottelujen käynnistämisessä uudelleen.
10-2000, punkt 1.6.73 referenser: partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan euro peiska unionen och ryssland - egt l 327, 28.11.1997 och bull. 10-1997, punkt 1.3.79
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hän toimi aktiivisesti vilpillisten vaalien järjestämisessä vuosina 2008, 2010 ja 2012 ja niitä seuranneessa rauhanomaisten mielenosoittajien tukahduttamisessa vuosina 2008 ja 2010.
spelade en aktiv roll i anordnandet av valen 2008, 2012 och 2012, som inte genomfördes korrekt, och i efterföljande repression mot fredliga demonstranter 2008 och 2010.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
havaitsen, että ranska tuomittiin täällä, aivan äskettäin, tunti sitten, sen armeijan osallisuudesta rikollisuuden mutta myös poliittisen opposition tukahduttamisessa tsadissa.
jag ser här att frankrike döms- alldeles nyss, för en timme sedan- för den roll dess militärer skulle spela vid brottsbekämpning men också i den politiska oppositionen i tchad .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tukahduttamisessa etenemme erittäin nopeasti, kun taas muilla saroilla, kuten turvapaikkaoikeuden ja puolustautumisoikeuden takaamisessa, euroopan parlamentti, euroopan unioni, euroopan komissio ja neuvosto eivät pääse eteenpäin.
på repressionsspåret rusar vi fram medan europaparlamentet, europeiska unionen, europeiska kommissionen och rådet inte kommer ur fläcken på de andra spåren , de som handlar om garanterad asylrätt och garanterad rätt till skydd .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
komissiolta kysytään: onko olemassa yhteistä toimintatapaa tämän ongelman suhteen, onko tähänastisilla toimilla ollut mitään vaikutusta ilmiön tukahduttamisessa ja mihin konkreettisiin toimiin komissio aikoo ryhtyä, jotta ilmiö saataisiin tehokkaasti kitkettyä?
jag vill fråga kommissionen om det finns någon gemensam strategi för att bekämpa problemet, om de åtgärder kommissionen hittills vidtagit haft någon verkan när det gäller att kväsa fenomenet, och vilka konkreta åtgärder den ämnar vidta för att få situationen under kontroll ?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
(5) rajoittavia toimenpiteitä olisi kohdistettava myös valko-venäjän johtoon ja virkamiehiin, jotka ovat vastuussa vaaleja koskevien kansainvälisten sääntöjen loukkaamisesta sekä toimenpiteistä kansalaisyhteiskunnan ja demokraattisen opposition tukahduttamiseksi.
(5) restriktiva åtgärder bör också antas mot de vitryska ledare och tjänstemän som bär ansvaret för åsidosättandet av internationella normer för genomförande av val och för repressalierna mot det civila samhället och den demokratiska oppositionen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: