Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kohottakaa kätenne pyhäkköön päin ja kiittäkää herraa.
itaas ninyo ang inyong mga kamay sa dakong santuario, at purihin ninyo ang panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hän meni pyhäkköön ja rupesi ajamaan myyjiä ulos
at pumasok siya sa templo, at pinasimulang itaboy sa labas ang mga nangagbibili,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja pietari ja johannes menivät pyhäkköön yhdeksännellä hetkellä, rukoushetkellä.
si pedro at si juan nga ay nagsisipanhik sa templo nang oras ng pananalangin, na ikasiyam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kaikki kansa tuli varhain aamuisin hänen tykönsä pyhäkköön kuulemaan häntä.
at ang buong bayan ay maagang pumaparoon sa kaniya sa templo, upang makinig sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta kun jo puoli juhlaa oli kulunut, meni jeesus ylös pyhäkköön ja opetti.
datapuwa't nang ang kapistahan nga'y nasa kalagitnaan na ay umahon si jesus sa templo, at nagturo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"kaksi miestä meni ylös pyhäkköön rukoilemaan, toinen fariseus ja toinen publikaani.
may dalawang lalaking nagsipanhik sa templo upang magsipanalangin; ang isa'y fariseo, at ang isa'y maniningil ng buwis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nähdessään pietarin ja johanneksen, kun he olivat menossa pyhäkköön, hän pyysi heiltä almua.
ito, pagkakita kay pedro at kay juan na magsisipasok sa templo, ay namanhik upang tumanggap siya ng limos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja asettukaa pyhäkköön veljienne, rahvaan, perhekuntaryhmien mukaan, niin että jokaista ryhmää kohden on yksi leeviläisten perhekuntaosasto.
at magsitayo kayo sa dakong banal ayon sa mga bahagi ng mga sangbahayan ng mga magulang ng inyong mga kapatid na mga anak ng bayan, at maukol sa bawa't isa'y isang bahagi ng sangbahayan ng mga magulang ng mga levita.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja aaron menköön ilmestysmajaan ja riisukoon yltänsä pellavavaatteet, jotka hän oli pukenut päälleen mennessänsä pyhäkköön, ja jättäköön ne sinne.
at papasok si aaron sa tabernakulo ng kapisanan, at maghuhubad ng mga suot na lino, na isinuot niya nang siya'y pumasok sa dakong banal, at iiwan niya roon:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hän hypähti pystyyn, seisoi ja käveli; ja hän meni heidän kanssansa pyhäkköön, käyden ja hypellen ja ylistäen jumalaa.
at paglukso, siya'y tumayo, at nagpasimulang lumakad; at pumasok na kasama nila sa templo, na lumalakad, at lumulukso, at nagpupuri sa dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hän tuli hengen vaikutuksesta pyhäkköön. ja kun vanhemmat toivat jeesus-lasta sisälle tehdäkseen hänelle, niinkuin tapa oli lain mukaan,
at siya'y napasa templo sa espiritu: at nang ipasok sa templo ang sanggol na si jesus ng kaniyang mga magulang, upang sa kaniya'y magawa nila ang nauukol alinsunod sa kaugalian ng kautusan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja niin aaron kantakoon jumalanvastausten rintakilvessä sydämensä päällä, astuessaan pyhäkköön, israelin poikain nimet, että heidät alati johdatettaisiin muistoon herran edessä.
at dadalhin ni aaron sa kaniyang sinapupunan ang mga pangalan ng mga anak ni israel na nasa pektoral ng kahatulan pagka siya'y pumapasok sa dakong banal, na pinakaalaala sa harap ng panginoon, na palagi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja jeesus meni pyhäkköön; ja hän ajoi ulos kaikki, jotka myivät ja ostivat pyhäkössä, ja kaatoi kumoon rahanvaihtajain pöydät ja kyyhkysten myyjäin istuimet.
at pumasok si jesus sa templo ng dios, at itinaboy niya ang lahat na nangagbibili at nangamimili sa templo, at ginulo niya ang mga dulang ng mga mamamalit ng salapi, at ang mga upuan ng mga nagbibili ng mga kalapati;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"ihmislapsi, käännä kasvosi jerusalemia kohti, vuodata sanasi pyhäköitä vastaan ja ennusta israelin maata vastaan ja sano israelin maalle:
anak ng tao, itingin mo ang iyong mukha sa dakong jerusalem, at magbadya ka ng iyong salita sa dako ng mga santuario, at manghula ka laban sa lupain ng israel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting