Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le lendemain, les philistins vinrent pour dépouiller les morts, et ils trouvèrent saül et ses fils tombés sur la montagne de guilboa.
en toe die filistyne die volgende dag kom om die gesneuweldes te plunder, vind hulle saul en sy seuns nog daar lê op die gebergte gilbóa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le lendemain, les philistins vinrent pour dépouiller les morts, et ils trouvèrent saül et ses trois fils tombés sur la montagne de guilboa.
en toe die filistyne die volgende dag kom om die gesneuweldes te plunder, kry hulle saul en sy drie seuns nog daar lê op die gebergte gilbóa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si du moins vous l`avez entendu, et si, conformément à la vérité qui est en jésus, c`est en lui que vous avez été instruits à vous dépouiller,
as julle ten minste van hom gehoor het en in hom onderrig is soos die waarheid is in jesus:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car tandis que nous sommes dans cette tente, nous gémissons, accablés, parce que nous voulons, non pas nous dépouiller, mais nous revêtir, afin que ce qui est mortel soit englouti par la vie.
want ons wat nog in die tent is, sug en voel beswaard, omdat ons liewer nie ontklee nie, maar oorklee wil word, sodat die sterflike deur die lewe verslind kan word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, tous ceux qui te dévorent seront dévorés, et tout tes ennemis, tous, iront en captivité; ceux qui te dépouillent seront dépouillés, et j`abandonnerai au pillage tous ceux qui te pillent.
daarom, almal wat jou opeet, sal opgeëet word; en al jou teëstanders sal almal saam in gevangenskap gaan; en hulle wat jou plunder, sal geplunder word, en ek sal almal wat jou buitmaak, oorgee as 'n buit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: