Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
continuez de travailler.
vazhdo të punosh.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- continuez de travailler.
vazhdoni të punoni fort.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'essaie de travailler.
po mundohem të punoj.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
claude essaie de travailler.
koko, klaudi po punon.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"ils sont entrain de caler.
duhet ta harroni këtë.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
essayez de travailler en équipe.
perpiquni dhe punoni bashke.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai hâte de travailler ensemble.
shpresoj të punojmë së bashku.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es-tu entrain de me mater ?
mua po më shikon?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- j'ai honte de travailler ici.
- më vjen turp që punoj këtu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il devrait être entrain de regardez ça.
supozohej se duhej ta ndiqte këtë.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- il était entrain de m'aider.
unë po të ndihmoja për të lëvizur dyshekun.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis entrain de protéger ton petit cul.
unë jamë ai që mbrojë prapanicën tënde të paligjëshme.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avec qui étais-tu entrain de dîner?
të cilët janë të paturit e darkë me?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ce que je suis entrain de te dire.
kjo është ajo që unë jam duke thënë ...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mon père est entrain de décider si tu dois mourir.
babai im po vendos nëse do të të vrasë.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je savais que tu étais entrain de penser à ça.
e dija që po mendoje diçka.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne pense pas que tu est entrain de mourir, augustus
s'mendoj që je duke vdekur, augustus.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non, non, c'est moi qui suit entrain de te largué !
- ti nuk...? - jo, unë erdha për të të lënë ty!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
attends, attends, t'es pas entrain de me larguer là ?
prit, prit. ti po më lë mua?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
autant que je sache, il est toujours entrain de faire son travail.
me aq sa mund të shikoj, po mundohet të kryejë detyrën e tij.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: