From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on se connait.
në fakt jemi takuar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on se connait ?
njihemi gjë?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
comment on se connait?
nga e njohim njëri-tjetrin?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on se connait depuis toujours.
e kemi njohur njëri tjetrin përgjithmonë.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
en fait, on se connait depuis...
në fakt, e kemi njohur njëri tjetrin që...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on se...?
a duhet?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on se tire.
- dhe të shkojmë ku?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on se voit ?
dëshiron të takohet?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne se connait que depuis deux jours.
ne sapo u njohëm disa ditë më parë.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on se barre.
- jo, ai ka qenë i çmenduri marshall geller, heroi personal i imi!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on se barre !
ikim nga këtu!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- on se calme.
- në rregull, relaksohu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- on se connaît ?
- mos jemi takuar ne më parë?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(on se casse.)
te vrapojmë! .
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on se connait depuis longtemps, on travaillait ensemble au syndicat.
asgjë. u përshëndetëm. kemi akoma miqësi të vjetër.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais on se connait a peine. je me demande si j'aurais eu le courage de faire la même chose.
e di që jemi familje por sapo të takova e kjo më bën të mendoj se a do bëja të njëjtën gjë edhe unë.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: